Колпяна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Колпяна

Колпяна в устье
Характеристика
Длина

32 км

Бассейн

169 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Колпяна Водоток]
Исток

 

— Местоположение

1 км к юго-востоку от платформы «149 км» Рижского направления МЖД

— Координаты

56°00′56″ с. ш. 35°36′06″ в. д. / 56.015498° с. ш. 35.601672° в. д. / 56.015498; 35.601672 (Колпяна, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.015498&mlon=35.601672&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Лама

— Местоположение

82 км от устья по левому берегу

— Координаты

56°08′20″ с. ш. 35°47′49″ в. д. / 56.138839° с. ш. 35.797018° в. д. / 56.138839; 35.797018 (Колпяна, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.138839&mlon=35.797018&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 56°08′20″ с. ш. 35°47′49″ в. д. / 56.138839° с. ш. 35.797018° в. д. / 56.138839; 35.797018 (Колпяна, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.138839&mlon=35.797018&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Лама → Шоша → Волга → Каспийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Московская область

Район

Городской округ Шаховская, Волоколамский район

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуКолпянаКолпяна

Колпяна (в верховьях Колпянка) — река в России, протекает в городском округе Шаховская и Волоколамском районе Московской области[1].

Берёт начало в 1 км к юго-востоку от платформы «149 км» Рижского направления Московской железной дороги. У деревень Юркино и Большое Сырково впадает в реку Ламу в 82 км от её устья по левому берегу. Длина реки составляет 32 км, водосборная площадь — 169 км²[2].





Название

Река протекает по территории древней тверской волости Колпь, вошедшей в Волоцкий уезд в конце XV века. По распространённому в прошлом обычаю волости именовали по названию рек, в связи с чем первичной формой гидронима можно считать Колпь, а Колпяна — более позднее производное название.

М. Фасмер связывает гидроним Колпь с латинским Platalea leucordia — птица семейства ибисов, русским колпица — «молодая самка лебедя», украинским колпець — «род пеликана», верхнелужицким kolp — «лебедь», литовскими gulbe — «лебедь» и gulbis — «самец лебедя». Приведённые данные показывают связь с названием водоплавающей птицей (вероятно, лебедем), присвоенным славянским или балтийским населением. В. Н. Топоров для названия Колпяна приводит в качестве параллелей и основы для понимания ряд балтийских гидронимов — прусское gulben, литовские gulbinas, gulbine и другие.[3]

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России и геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[2]:

Притоки

(расстояние от устья)

Напишите отзыв о статье "Колпяна"

Примечания

  1. [maps.rosreestr.ru/Portal/?l=13&x=3985840.4690088155&y=7584805.877707007 Публичная кадастровая карта]. Проверено 21 марта 2011. [www.webcitation.org/69EGgCvTu Архивировано из первоисточника 17 июля 2012].
  2. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=174549 Государственный водный реестр РФ: Колпяна]. [www.webcitation.org/69EGhdmdU Архивировано из первоисточника 17 июля 2012].
  3. Поспелов Е. М. Географические названия Московской области. Топонимический словарь. — М.: АСТ, 2008. — С. 291—292. — 600 с. — ISBN 978-5-17-042560-0.

Топографические карты

  • Лист карты O-36-144 Волоколамск. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1982 год. Издание 1986 г.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Колпяна

В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.