Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины
Alfie
Жанр

мелодрама / комедия

Режиссёр

Чарльз Шайер (англ.)

Продюсер

Шон Дэниел
Диана Филлипс
Илэйн Поуп

Автор
сценария

Чарльз Шайер

В главных
ролях

Джуд Лоу
Мариса Томей
Сьюзан Сарандон
Рене Тейлор
Джейн Краковски
Омар Эппс
Ниа Лонг

Оператор

Эшли Роу

Композитор

Мик Джаггер
Джон Пауэлл
Дэвид Стюарт

Длительность

103 мин.

Бюджет

70 млн $

Сборы

35 060 882 $

Страна

США США
Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

2004

IMDb

ID 0375173

К:Фильмы 2004 года

«Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины» (англ. Alfie) — романтическая комедия 2004 года, являющаяся ремейком фильма 1966 года «Элфи». В главных ролях Джуд Лоу, Мариса Томей, Сьюзан Сарандон и Омар Эппс. Мировая премьера состоялась 22 октября 2004 года, в России — 24 марта 2005 года.





Сюжет

Главный герой фильма — обольстительный англичанин, живущий в Нью-Йорке, обладающий редкой способностью без особых усилий уложить в постель за один вечер любую женщину. Но у него нет понимания о том, кем он будет спустя пару лет.

Сюжет фильма можно сравнить с энциклопедией о женщинах, о каждой особи в которой рассказывает сам ловелас Алфи. Первой своей подругой он представляет «свою почти постоянную вроде как даже свою девушку» — Джули (Мариса Томей). Но однажды Джулия в своей квартире находит красные трусы предыдущей женщины Алфи. Следующей жертвой Алфи стала невеста друга и партнёра по бизнесу Марлона (Омар Эппс) — Лоннет (Ниа Лонг). Во время их ссоры с Марлоном пьяный Алфи укладывает её на бильярдном столе. На следующий день Лоннет и Марлон мирятся, а ещё через некоторое время без всяких объяснений переезжают на окраину штата. Лиз (Сьюзан Сарандон) — женщина в возрасте, успешная, деловая, целеустремленная. Вскоре после знакомства с Алфи и пары проведённых вместе с ним ночей, изменяет ему с более молодым. С Никки (Сиенна Миллер) он знакомится в сочельник.

После всех своих неудач на любовном фронте Алфи решает навестить своего друга Марлона и его жену Лоннет. Приехав к ним, он понимает, что ребёнок Лоннет вовсе не от Марлона. Этот ребёнок его. Семейная пара имеет одну отличительную черту: и Марлон, и Лоннет темнокожи, а ребёнок — мулат. Это говорит о том, что бывший друг Алфи — Марлон — знает обо этом и с этим грузом живёт с любимой девушкой. Алфи становится не по себе от всего этого, он останавливается посреди дороги и начинает плакать.

Финальной сценой становится размышления Алфи о всех женщинах с которыми он был на протяжении фильма, стоящего рядом с Бруклинским мостом спокойным зимним вечером: «Я понимаю, как много они сделали для меня, и как мало я для них…»

В ролях

Актёр Роль
Джуд Лоу Алфи Алфи
Мариса Томей Джули Джули
Сьюзан Сарандон Лиз Лиз
Рене Тейлор Лу Шнитман Лу Шнитман
Джейн Краковски Дори Дори
Джефф Хардинг Фил Фил
Кевин Рам Терри Терри
Омар Эппс Марлон Марлон партнёр Алфи
Ниа Лонг Лонетт Лонетт невеста Марлона
Макс Моррис Макс Макс
Гедде Ватанабэ мистер Винг мистер Винг
Сиенна Миллер Никки Никки

Роли дублировали

Актёр Роль
Юрий Брежнев Алфи Алфи
Мария Овчинникова Джули Джули
Елена Соловьёва Лиз Лиз
Елена Борзунова Дори Дори
Андрей Бархударов Винг Винг

Съёмочная группа

  • Режиссёр — Чарльз Шайер , Илэйн Поуп
  • Продюсер — Шон Дэниел, Диана Филлипс, Илэйн Поуп
  • Сценарист — Чарльз Шайер , Илэйн Поуп
  • Композитор — Мик Джаггер, Джон Пауэлл, Дэвид Стюарт
  • Оператор — Эшли Роу
  • Художник — Софи Бечер, Рики Эйрс, Джоэнна Фоли
  • Монтаж — Падрейк МакКинли

Съёмки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Съёмки картины начались 9 октября 2003 года в Англии (Ливерпуль, Лондон и Манчестер). Многое из отснятого материала пошло взамен сцен, происходящих в Нью-Йорке. Съёмки закончились к концу Рождества того же года.
  • Фильм является одноимённым ремейком романтической комедии «Элфи» 1966 года с Майклом Кейном в главной роли. Это была одна из первых главных ролей Кейна. Оригинал был поставлен по одноимённому роману, который в свою очередь был написан по пьесе. Все три (книга, пьеса и фильм) была написаны Биллом Нотоном. До этого Лоу сыграл роль Кейна в ремейке 2007 года «Сыщик».
  • После съёмок картины Лоу стал действительно встречаться с Сиенной Миллер, они были вместе до февраля 2011 года.
  • Мотороллер, на котором ездит Алфи — это Vespa.

Напишите отзыв о статье "Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины

– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.