Лойкербад

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лейкербад»)
Перейти к: навигация, поиск

Лойкербад или Лейкербад[1] (нем. Leukerbad, фр. Loèche-les-Bains, валийский диалект Leiggerbad) — коммуна округа Лойк (нем. Leuk, фр. Loèche) в кантоне Вале в Швейцарии.





География

Расположенный на высоте 1411 м, городок Лойкербад находится в германоязычной части кантона Вале, на границе (на востоке) с франкоязычной частью кантона Вале и (на севере) с кантоном Берн. Раскинувшийся на берегах реки Дала (приток Роны), этот знаменитый бальнеологический курорт известен своими многочисленными термальными источниками ещё с времён древних римлян. Современные раскопки показали, что уже в гельветико-романскую эпоху (самое позднее во II веке н. э.) Лойкербад представлял собой небольшое поселение[2]. Великолепные альпийские пейзажи укрепили за станцией славу одного из живописнейших уголков Швейцарии. Перевал Гемми (нем. Gemmipass, фр. Col de la Gemmi) высотой 2 314 м соединяет Лойкербад с коммуной Кандерштег. Это излюбленное место для пеших прогулок, в том числе семейных, а в зимнее время — для катания на горных и беговых лыжах, санях и бобах, для походов на снегоступах и проч. Особую прелесть перевала составляет Даубенское озеро. Горный массив Торрент, представляет 50 км зоны катания на горных лыжах и сноуборде, а летом — 18 маршрутов для любителей внедорожного велосипеда. Канатная дорога. Отсюда открывается необычайный вид на Альпы, охватывающий две красивейшие вершины: Маттерхорн и Монблан.

История

Впервые упоминается в 1229 году под именем Боэз (Boez)[3]. Самый древний письменный источник, из сохранившихся в муниципальном архиве города датируется 1315 годом[2] . В нём уже идёт речь о банных процедурах. К 1478 году в деревушке, переименованной тогда в Balnea lucensia или Baden, появляются первые постоялые дворы. 1501 год — решающий год для коммуны: Кардинал Сьона и поклонник термализма покупает права на несколько горячих источников и начинает строительство великолепного гостиничного двора с банями и минеральными водами. Вплоть до XVIII века частые горные лавины периодически разрушали разные части города, но он отстраивался заново. К концу XIX века — началу XX века туристическая инфраструктура развивается быстрыми темпами (дороги, железнодорожное сообщение, отели). С появлением первого механического подъёмника, станция становится местом зимнего горнолыжного отдыха. Среди известных личностей посетивших курорт можно упомянуть Гёте, Марк Твена, Мопассана.

Термализм

65 источников Лойкербада ежедневно извергают 3,9 миллиона литров минеральных вод, что позволяет бальнеологическому курорту иметь множество спа-салонов и поддерживать несколько крупных термальных центров, из которых Burgerbad Therme (фр. Les Bains de la Bourgeoisie)[4] и Lindner Alpentherme[5] — крупнейшие в Европе. Несколько разнообразных по форме, температуре воды, рельефу открытых и закрытых бассейнов, сауны, хаммамы, спортивный бассейн с водной горкой (120 м) и прочее. Здесь проводится 250 различных водных и оздоровительных процедур, направленных на поддержание красоты, здоровья, физического и морального комфорта.

Горнолыжный курорт

75 км горнолыжных трасс: 50 км для спуска на горных лыжах и 25 км — на беговых. Сноупарк и трассы, предназначенные для чемпионатов мира. Три подъёмника (два бугельных и один кабинный) в зоне катания Торрент. Соединяется в свою очередь с зоной катания Альбинен благодаря современным кресельным подъёмникам на 6 человек, четырём бугельным и шестиместным кабинам. Небольшая зона катания Эрли отведена для юных лыжников. В 2008 году лыжная школа Лойкербада была переименована в Швейцарскую школу снежного спорта (помимо лыж и сноуборда здесь стремятся охватить все зимние дисциплины, практикуемые на снегу)[6].

Напишите отзыв о статье "Лойкербад"

Примечания

  1. [loadmap.net/ru?qq=46.3886%207.6361&z=14&s=-1&c=41&g=1 Топокарты Генштаба]
  2. 1 2 [www.leukerbad.ch/fr/page.cfm/Region/Wasser/17548 Le tourisme thermal à Loèche-les-Bains — Leukerbad (fr)]
  3. [www.leukerbad.org/de/portrait/geschichte/welcome.php?action=showinfo&info_id=2183 Leukerbad Online: Geschichte]
  4. [www.burgerbad.ch/fr/welcome.cfm Burgerbad Thermes — Leukerbad (fr)]
  5. [www.leukerbad.ch/fr/page.cfm/Wellness Wellness dans la plus grande station thermale et wellness des Alpes — Leukerbad (fr)]
  6. [www.skischule-leukerbad.ch/fr/ Schweizer Schneesportschule Leukerbad | Homepage]

Ссылки

  1. [www.leukerbad.ch/ru/welcome.cfm/ официальный сайт]
  2. [www.skischule-leukerbad.ch/fr/ Швейцарская школа снежного спорта]

Отрывок, характеризующий Лойкербад

– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.