Лос-анджелесский бунт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лос-Анджелесский бунт (1992)»)
Перейти к: навигация, поиск

Лос-анджелесский бунт — массовые беспорядки, происходившие в Лос-Анджелесе с 29 апреля по 4 мая 1992 года, повлёкшие гибель 53 человек[1][2] и причинение ущерба на сумму в 1 миллиард долларов США.

Беспорядки начались 29 апреля — в день, когда суд присяжных вынес оправдательный приговор четверым белым полицейским, избившим чернокожего Родни Кинга за то, что тот оказал упорное сопротивление при аресте за превышение скорости 3 марта 1991 года. После вынесения приговора тысячи темнокожих американцев, в основном мужчин, вышли на улицы Лос-Анджелеса и устроили демонстрации, переросшие вскоре в беспорядки и погромы, в которых участвовали криминальные элементы. Преступления, совершённые в течение шести дней массовых беспорядков, носили расовую подоплёку.

Мэром города Томом Брэдли была создана специальная Комиссия Кристофера для расследования действий и оперативной деятельности представителей Полицейского управления Лос-Анджелеса при задержании Родни Кинга.

Решение суда и массовые беспорядки в городе получили широкий резонанс в обществе и привели к повторному суду над полицейскими, на котором основным подсудимым был вынесен обвинительный приговор.

Самыми массовыми беспорядками в районе Лос-Анджелеса до событий 1992-го года было «Восстание в Уоттсе» 1967 года.





Причины массовых беспорядков

В качестве причин массовых беспорядков могут называться несколько обстоятельств и фактов периода начала 90-х годов XX века. Среди них:

  • чрезвычайно высокий процент безработицы в южной части центра Лос-Анджелеса (South Central Los Angeles), вызванной экономическим кризисом;
  • твёрдое убеждение общественности в том, что при задержаниях полиция Лос-Анджелеса выбирает людей по расовому признаку и применяет чрезмерную силу;
  • избиение темнокожего Родни Кинга белыми полицейскими;
  • особое раздражение чернокожего населения Лос-Анджелеса по поводу приговора вынесенного американке корейского происхождения, застрелившей 16 марта 1991 года в собственном магазине 15-летнюю чернокожую девушку Латашу Харлинс (Latasha Harlins). Несмотря на то, что жюри посчитала Сун Я Ду (Soon Ja Du) виновной в умышленном убийстве, судья вынес мягкий приговор — 5 лет испытательного срока.

Задержание Родни Кинга

3 марта 1991 года полицейский патруль после 8-мильной погони остановил автомобиль Родни Кинга, в котором помимо Кинга находились ещё двое афроамериканцев — Байрант Аллен (Byrant Allen) и Фредди Хелмс (Freddie Helms). Первыми пятью полицейскими, оказавшимися на месте задержания оказались Стэйси Кун (Stacey Koon), Лоуренс Пауэлл (Laurence Powell), Тимоти Уинд (Timothy Wind), Тэодор Брисено (Theodore Briseno) и Роландо Солано (Rolando Solano). Патрульный Тим Сингер (Tim Singer) приказал Кингу и двум его пассажирам выйти из автомобиля и лечь на землю лицом вниз. Пассажиры подчинились приказу и были арестованы[3], а Кинг по-прежнему оставался в машине. Когда же наконец он вышел из салона, то стал вести себя довольно эксцентрично: хихикал, топал ногами по земле и показывал рукой на полицейский вертолёт, круживший над местом задержания[4]. Затем он начал заводить свою руку за пояс, что дало основания патрульному полицейскому Мелани Сингер полагать, что Кинг собирается достать пистолет[5]. Тогда Мелани Сингер достала свой пистолет и направила его на Кинга, приказывая ему лечь на землю. Кинг подчинился. Сингер подошла к Кингу, не отводя от него пистолет, готовясь надеть на него наручники. В этот момент сержант полицейского департамента Лос-Анджелеса Стэйси Кун приказал Мелани Сингер зачехлить оружие, потому что, согласно инструкции, полицейские не должны приближаться к задержанному с вынутым из кобуры пистолетом[6]. Сержант Кун решил, что действия Мелани Сингер представляют угрозу безопасности Кинга, самого Куна, а также остальных полицейских[3]. Затем Кун приказал остальным четырём полицейским — Пауэллу, Уинду, Брисено и Солано — надеть на Кинга наручники. Как только полицейские попытались это сделать, Кинг начал активно сопротивляться — вскочил на ноги, скинув со своей спины Пауэлла и Брисено. Далее Кинг ударил Брисено в грудь. Видя это, Кун приказал всем полицейским отойти назад. Позднее офицеры подтвердили, что Кинг вёл себя так, будто находился под воздействием фенциклидина — синтетического наркотического препарата, разработанного как обезболивающее средство для ветеринарии[7]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3307 дней], впрочем, результаты токсикологической экспертизы показали, что в крови Кинга фенциклидина не было (зато были обнаружены алкоголь и следы марихуаны)[8]. Затем сержант Кун применил к Кингу электрошокер. Кинг застонал и тут же упал на землю, но затем снова встал на ноги. Тогда Кун использовал электрошокер ещё раз, и Кинг опять упал[9]. Однако он вновь начал подниматься, сделав выпад в сторону Пауэлла[3][10], который ударил его полицейской дубинкой, повалив Кинга на землю. В это время происходящее начал записывать на видеокамеру гражданин Аргентины Джордж Холлидэй, проживавший недалеко от перекрёстка, возле которого происходило избиение Кинга (запись начинается с момента, когда Кинг делает выпад в сторону Пауэлла). Позднее Холлидэй предоставил видеозапись в распоряжение СМИ.

Пауэлл и три других полицейских по очереди избивали Кинга дубинками в течение полутора минут.

Кинг на тот период времени находился под условным освобождением по обвинению в ограблении, и за ним уже числились обвинения в нападении, нанесении побоев и ограблении[11]. Поэтому, как он позже объяснял на суде своё нежелание подчиниться требованиям патрульных, он боялся возвращения в тюрьму.

Всего полицейские нанесли Кингу 56 ударов дубинками. Он был госпитализирован с переломом лицевой кости, сломанной ногой, многочисленными гематомами и рваными ранами[12].

Суд над полицейскими

Окружной прокурор Лос-Анджелеса обвинил четверых полицейских в применении чрезмерного насилия. Первый судья по делу был заменён, а второй судья изменил место рассмотрения дела и состав присяжных заседателей, процитировав заявления СМИ о том, что жюри присяжных нуждается в отводе. Новым местом рассмотрения был выбран город Сими Вэлли (Simi Valley) в соседнем округе Вентура. Суд состоял из жителей этого округа. Расовый состав жюри присяжных был таким: 10 белых, 1 латиноамериканец и 1 азиатка. Прокурором выступал Терри Уайт (Terry White), афроамериканец.

29 апреля 1992 года жюри присяжных оправдало троих полицейских, кроме Пауэлла[3].

Мэр Лос-Анджелеса Том Брэдли (Tom Bradley) заявил:

«Вердикт присяжных не скроет от нас того, что мы видели на той видеоплёнке. Люди, которые избивали Родни Кинга, недостойны носить форму Полицейского управления Лос-Анджелеса»[13]

Массовые беспорядки

Демонстрации по поводу оправдания полицейских жюри присяжных быстро переросли в бунт. Начались систематические поджоги зданий — сгорело свыше 5500 зданий. Было разгромлено несколько правительственных зданий, нападению подверглось отделение газеты «Лос-Анджелес Таймс» (Los Angeles Times).

Были отменены вылеты самолётов из Лос-Анджелесского аэропорта, так как город был окутан густым дымом.

Первыми начали беспорядки афроамериканцы, но затем они перекинулись на латинские кварталы Лос-Анджелеса в южном и центральном районе города. В восточной части города были сконцентрированы большие силы полиции, и потому до неё восстание не дошло. 400 человек попытались взять штурмом штаб-квартиру полиции. Беспорядки в Лос-Анджелесе продолжались ещё 2 дня.

На следующий день беспорядки перекинулись и в Сан-Франциско. Там было разграблено свыше ста магазиновК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4104 дня]. Как заявил газете «Сан-Франциско Экземайнер» Вилли Браун, известный представитель Демократической партии в законодательной ассамблее штата Калифорния: «Впервые в американской истории большинство демонстраций, а также большая часть насилия и преступлений, в особенности грабежей, носили многорасовый характер, в них были вовлечены все — чернокожие, белые, выходцы из Азии и Латинской Америки»[14].

2 мая 7300 полицейскихК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4104 дня], 1950 шерифов, 9975 национальных гвардейцев, 3300 военных и 1000 агентов ФБР вошли в Лос-Анджелес. Полицейские убили 15 человекК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4081 день], сотни были ранены. Было арестовано более 12 тысяч человек[15].

Общий ущерб от массовых беспорядков оценивается свыше 1 млрд долларов[16], но также значительный урон был нанесён престижу США. Экономика США преподносилась как самая эффективная и победившая в холодной войне. Продемонстрированная беспорядками напряженная внутренняя обстановка и социально-экономический кризис значительно омрачили картину внешнего американского благополучия. Как писала газета «Нью-Йорк Таймс», неделя насилия и поджогов, в которых были вовлечены чернокожие, латиноамериканцы и белые, продемонстрировала растущее чувство отчаяния[17].

Повторный суд над полицейскими

После завершения беспорядков против полицейских, избивших Родни Кинга, федеральными властями США были выдвинуты обвинения в нарушении гражданских прав. По окончании процесса, длившегося 7 дней, в 7 утра субботы 17-го апреля 1993 года, был вынесен приговор. Согласно которому офицеры полиции Лоренс Пауел (Lawrence Powell) и Стейси Кун (Stacey Koon) были признаны виновными. Все четверо полицейских, участвовавших в избиении Родни Кинга, были уволены из рядов полиции Лос-Анджелеса.

Последствия для Родни Кинга

По окончанию всех судебных тяжб, Родни Кингу была выплачена денежная компенсация в размере $3,8 млн от департамента полиции Лос-Анджелеса.
В последующие годы он также имел проблемы с правосудием и неоднократно привлекался к ответственности правоохранительными органами с различными обвинениями более семи раз[18].

Упоминания в массовой культуре

  • В остросюжетном детективном фильме «Проклятый сезон» (2002 год, с участием Курта Рассела) действия разворачиваются на фоне напряженности в период перед вынесением вердикта, а кульминация тесно связана с вышеописанными событиями. В фильме имеются сцены погромов и убийств в ходе беспорядков.
  • В фильме «Три короля» есть сцена, в которой показывается видеозапись избиения Родни Кинга
  • Упоминание о дне Родни Кинга можно встретить в рассказе Олега Дивова «Закон лома для замкнутой цепи».
  • В конце игры Grand Theft Auto: San Andreas, действие которой происходит в 1992 году, в городе Лос-Сантосе (прототипом которого является Лос-Анджелес), присутствует аналогичная ситуация. В сюжетной миссии «Riot», которая является одной из последних, офицерам LSPD Фрэнку Тенпенни и Эдди Пуласки (на момент миссии покойному), обвиняемым в коррупции, вымогательстве, наркоторговле, крышевании и убийству служителей закона, выносят оправдательный приговор, после чего в городе начинаются массовые беспорядки.
  • В художественном фильме «Пустоголовые» рок-музыкант Чез Дарви (Брендан Фрэйзер) выкрикивает имя Родни Кинга и тем самым заводит толпу.
  • В фильме «Американская история Икс» в сцене обеда, куда приглашен еврейский учитель, главный герой, Дерек Виньярд, комментирует инцидент, произошедший с Родни Кингом, давая последнему самую нелестную характеристику.
  • Фильм «Писатели свободы» (англ. The Freedom Writers), действие которого происходит в 1994 году, начинается с документального видео вышеописанных событий, а именно бунта темнокожих.
  • Песня группы «The Offspring» «L.A.P.D.» из альбома «Ignition», посвященная полицейской жестокости в Лос-Анджелесе.
  • Сцена избиения Родни Кинга представлена в начале фильма «Малкольм Икс».
  • Во втором сезоне сериала «Настоящий детектив».
  • Бунт и видеозапись с избиением Родни Кинга также упоминается в фильме «Голос улиц»
  • Родни Кинг упоминается также в комиксе «Preacher», выпуск #42.
  • В рассказе Олега Дивова «Закон лома для замкнутой цепи» сюжет вращается вокруг Дня Родни Кинга - годовщины расправы над Родни Кингом. Сами события Дня Родни Кинга описываются кратко, в присущей Дивову ироничной манере.

Напишите отзыв о статье "Лос-анджелесский бунт"

Примечания

  1. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=823489 Ъ-Деньги — Блюстители произвола]
  2. [www.laweekly.com/general/features/the-la-53/10557 «The L.A. 53»] Джим Кроган (Jim Crogan). LA Weekly. 24 апреля, 2002  (англ.)
  3. 1 2 3 4 [jurist.law.pitt.edu/trials24.htm «JURIST — The Rodney King Beating Trials»]  (англ.)
  4. [www.usnews.com/usnews/news/articles/930531/archive_015229.htm US News and World Report: May 23, 1993, The Untold Story of the LA Riot]  (англ.)
  5. Cannon, Official Negligence, pp 27  (англ.)
  6. Cannon, Official Negligence, pp 28  (англ.)
  7. Cannon, Official Negligence, pp ?
  8. [tech.mit.edu/V113/N14/king.14w.html «Prosecution Rests Case in Rodney King Beating Trial»] The Washington Post, March 16, 1993  (англ.)
  9. Cannon, Official Negligence, pp 31  (англ.)
  10. [www.law.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/lapd/koonvunitedstates.html Koon v. United States 518 U.S. 81 (1996)]  (англ.)
  11. [www.law.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/lapd/kingarrests.html «The Arrest Record of Rodney King»]  (англ.)
  12. Cannon, Official Negligence, pp 205  (англ.)
  13. [www.nytimes.com/books/98/02/08/home/rodney-verdict.html NY Times: April 30, 1992, THE POLICE VERDICT; Los Angeles Policemen Acquitted in Taped Beating]  (англ.)
  14. Макс Энгер «Битва в Лос-Анджелесе: классовый и расовый протест»
  15. [news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_1959000/1959067.stm Би-Би-си Ньюс: Хаос в Лос-Анджелесе]
  16. [sundial.csun.edu/2012/04/ethnic-media-discuss-mainstream-medias-coverage-of-la-riots/ Daily Sundial: Twenty years ago this Sunday a six-day wave of violence]
  17. [www.nytimes.com/1992/05/03/us/riot-in-los-angles-at-the-epicenter-decades-of-rage-created-crucible-of-violence.html RIOT IN LOS ANGLES: At the Epicenter; Decades of Rage Created Crucible of Violence By DON TERRY, published: May 3, 1992]
  18. kaliningradtoday.ru/russia_world/sudby/2825290/ - Избитый в 1991 году полицейскими Родни Кинг избежал 10 лет заключения

Ссылки

  • [www.time.com/time/specials/2007/la_riot/article/0,28804,1614117_1614084,00.html The L.A. Riots: 15 Years after Rodney King] from Time.com
  • [www.militarymuseum.org/HistoryKingMilOps.html Military operations during the 1992 Los Angeles riots] — by a participating guardsman
  • [carlisle-www.army.mil/usawc/Parameters/97summer/schnau.htm Lessons in command and control from the L.A. riots] — Parameters, journal of the Army War College
  • [www.semp.us/biots/biot_144.html Flawed Emergency Response during the L.A. riots] — professional article
  • [www.laweekly.com/general/features/the-la-53/10557/ The L.A. 53] — full listing of 53 known deaths during the riots, from the L.A. Weekly
  • [www.csmonitor.com/2002/0429/p01s07-ussc.html L.A.'s darkest days] — Christian Science Monitor retrospective and interviews with victims and participants
  • [www.lafire.com/famous_fires/920429_LA-Riots/LATimes-2002-0429-0501/2002-0429_latimes_ChartingTheHoursofChaos.htm Charting The Hours of Chaos] — a Los Angeles Times article
  • [www.law.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/lapd/Kingkeyfigures.html The Rodney King Trial key figures]
  • [www.libcom.org/history/articles/la-riots-1992/index.php The LA Riots 1992] — An anarchist perspective focusing on riots, characterizes riots as political uprising.
  • [web.archive.org/web/20021023221146/www.geocities.com/aufheben2/auf_1_la.html The Rebellion in Los Angeles] — analysis of the LA riots as a proletarian revolt, by libertarian Marxist journal Aufheben.

Фотографии

  • [www.urbanvoyeur.com/lariots/index.html Urban Voyeur]
  • [www.fragmentsweb.org/stuff/photking.html Aftermath of the Rodney King riots]
  • [www.streetgangs.com/gallery/lariots/ 1992 Los Angeles Riots Photos]

Видео

  • [www.latimes.com/news/local/la-042702riot1,1,256184.realvideo?ramfile=true Day 1] — Los Angeles Times/KTLA
  • [www.latimes.com/news/local/la-042702riot2,1,321721.realvideo?ramfile=true Day 2 (Part 1)] — Los Angeles Times/KTLA
  • [www.latimes.com/news/local/la-042702riotpt2,1,3485968.realvideo?ramfile=true Day 2 (Part 2)] — Los Angeles Times/KTLA
  • [www.latimes.com/news/local/la-042702riot3,1,387258.realvideo?ramfile=true Day 3] — Los Angeles Times/KTLA

Отрывок, характеризующий Лос-анджелесский бунт

– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.