Лоусон, Найджел

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Найджел Лоусон, барон Лоусон оф Блэби
Nigel Lawson, Baron Lawson of Blaby<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Канцлер казначейства
11 июня 1983 года — 26 октября 1989 года
Глава правительства: Маргарет Тэтчер
Предшественник: Джеффри Хоу
Преемник: Джон Мейджор
Министр энергетики Великобритании
14 сентября 1981 года — 11 июня 1983 года
Предшественник: Дэвид Хоуэлл
Преемник: Питер Уокер
Финансовый секретарь казначейства
4 мая 1979 года — 14 сентября 1981 года
Предшественник: Роберт Шелдон
Преемник: Николас Ридли
 
Рождение: 11 марта 1932(1932-03-11) (92 года)
Лондон, Англия
Отец: Ральф Лоусон
Мать: Джоан Элиза Дэвис
Супруга: Ванесса Сэлмон (в 1955—1980)
Тереза Макли (в 1980—2012)
Дети: Доминик, Томасина, Найджела, Хоратия, Том, Эмили
Партия: консерваторы

Найджел Лоусон, барон Лоусон оф Блэби (англ. Nigel Lawson, Baron Lawson of Blaby) — британский политик от консерваторов и журналист. В период с 1974 по 1992 годов был членом парламента от избирательного округа Blaby и с 1981 по 1989 служил в кабинете Тэтчер. Перед вхождением в Кабинет также с мая 1979 года служил финансовым секретарём казначейства до своего продвижения на пост госсекретаря по вопросам энергетики. В июне 1983 года он был назначен канцлером казначейства и оставался им до своей отставки в октябре 1989 года. На обоих кабинентных постах он был ключевым сторонником тэтчеровской политики по приватизации нескольких важных отраслей промышленности, дерегуляции и курировал дерегуляцию финансовых рынков, документ о которой был подписан в Лондоне 27 октября 1986 года.

С 1989 по 1992 годы он был рядовым членом парламента, «заднескамеечником», а в настоящее время заседает в Палате лордов. Его дочь, Найджела Лоусон, — ресторанный критик и автор книг на тему кулинарии, а сын, Доминик Лоусон, — журналист.





Биография

Лоусон родился 11 марта 1932 года в состоятельной еврейской семье,[1] жившей в Хэмпстеде. Его отец, Ральф Лоусон (1904–1982), владел торговой фирмой в лондонском Сити, а мать, Джоан Элиза Дэвис, была из семьи успешных биржевых брокеров.[2] Дед по отцовской линии был торговцем из Митау (ныне Елгава, Латвия), в 1925 году сменившим фамилию с «Лейбсон» на «Лоусон»[3], получив британское гражданство в 1911 году.

Найджел Лоусон дважды был женат:

  • в 1955—1980 годах на Ванессе Сэльмон (годы жизни 1936—1985), чья семья основала крупную компанию J. Lyons and Co. (англ.). У них родились сын, Доминик, и три дочери — Найджела, Томасина и Хоратия.
  • в 1980–2012 годах на Терезе Макли. У них родились сын Том и дочь Эмили.

Лоусон отучился в школе Бичвуд Парк, в Вестминстерской школе (пойдя по стопам отца)[4] и в колледже Крайст-Чёрч,[5] где получил диплом с отличием по специальности «философия, политические науки и экономика».[6][7][8][9]

Отслужил офицером в Национальной службе Королевского военно-морского флота Великобритании, командуя там скоростным патрульным катером, HMS «Gay Charger».

В 1956 году начал карьеру журналиста, ведя колонку Lexicon в Financial Times. Дальнейшим продолжением его карьеры стали должности заведующего репортажами в The Sunday Telegraph в 1961 году и редактора в журнале The Spectator в период 1966–1970 годов.

Состоит членом клубов Garrick, Beefsteak и Pratt's (англ.).

Политическая карьера

Ранние годы

Лоусон проиграл на парламентских выборах в 1970 году от избирательного округа Eton и Slough,[10] но затем прошёл на выборах 1974 года в депутаты парламента от избирательного округа Blaby (графство Лестершир),[10] занимая должность до своей отставки на генеральном переизбрании в 1992 году.[10]

В своей парламентской деятельности Лоусон координировал тактику с другими заднескамеечниками, Джефом Рукером и Одри Уайсом, чтобы подвести законодательную базу под автоматическое индексирование пороговых значений налогов для предотвращения увеличения налогового бремени из-за инфляции (обычно превышающего 10% в год в течение срока работы того парламента).

Библиография

  • An Appeal to Reason: A Cool Look at Global Warming
  • Thatcherism in Practice: A Progress Report
  • The Retreat of the State
  • The View from No.11: Memoirs of a Tory Radical
  • The Nigel Lawson Diet Book
  • The Power Game: An Examination of Decision Making in Government
  • Conservatism Today: Four Personal Points of View By Robert Blake, Peregrine Worsthorne, David Howell and Nigel Lawson
  • State of the Market (Occasional Papers S.)

Напишите отзыв о статье "Лоусон, Найджел"

Примечания

  1. [news.google.com/newspapers?id=isFAAAAAIBAJ&sjid=3aUMAAAAIBAJ&pg=4000,2862012&dq=mrs-thatcher-once-described-nigel-lawson&hl=en Glasgow Herald]
  2. The View from No.11, (London 1992), by Nigel Lawson, page 3
  3. [www.london-gazette.co.uk/issues/33063/pages/4501 №33063, стр. 4501] (англ.) // London Gazette : газета. — L.. — Fasc. 33063. — No. 33063. — P. 4501.
  4. [www.timesonline.co.uk/tol/news/politics/article7100925.ece Nick Clegg: the third man] Times Online, 18 April 2010
  5. [www.telegraph.co.uk/earth/copenhagen-climate-change-confe/6618848/Nigel-Lawson-Thatchers-Chancellor-takes-on-the-planet-alone.html Nigel Lawson: Thatcher's Chancellor takes on the planet alone] Telegraph, 21 November 2009
  6. Nigel Lawson, The View From No. 11. Memoirs of a Tory Radical (Bantam, 1992), p. 4
  7. Dennis Kavanagh. [www.highbeam.com/doc/1O85-LawsonNigel.html Nigel Lawson]. Political Biography.
  8. Popham, Peter. [www.independent.co.uk/life-style/media-families-1-the-lawsons-1279123.html Media families; 1. The Lawsons], The Independent (17 February 1997). Проверено 20 мая 2010.
  9. [www.oxfordtoday.ox.ac.uk/2009-10/v22n1/06.shtml Budgeting in good times and bad]. Oxford Today(недоступная ссылка — история). University of Oxford (29 September 2009). [web.archive.org/web/20100815013558/www.oxfordtoday.ox.ac.uk/2009-10/v22n1/06.shtml Архивировано из первоисточника 15 августа 2010].
  10. 1 2 3 [www.parliament.uk/biographies/nigel-lawson/27077 Lord Lawson of Blaby] UK Parliament

Отрывок, характеризующий Лоусон, Найджел

Боже отец наших! Помяни щедроты твоя и милости, яже от века суть: не отвержи нас от лица твоего, ниже возгнушайся недостоинством нашим, но помилуй нас по велицей милости твоей и по множеству щедрот твоих презри беззакония и грехи наша. Сердце чисто созижди в нас, и дух прав обнови во утробе нашей; всех нас укрепи верою в тя, утверди надеждою, одушеви истинною друг ко другу любовию, вооружи единодушием на праведное защищение одержания, еже дал еси нам и отцем нашим, да не вознесется жезл нечестивых на жребий освященных.
Господи боже наш, в него же веруем и на него же уповаем, не посрами нас от чаяния милости твоея и сотвори знамение во благо, яко да видят ненавидящий нас и православную веру нашу, и посрамятся и погибнут; и да уведят все страны, яко имя тебе господь, и мы людие твои. Яви нам, господи, ныне милость твою и спасение твое даждь нам; возвесели сердце рабов твоих о милости твоей; порази враги наши, и сокруши их под ноги верных твоих вскоре. Ты бо еси заступление, помощь и победа уповающим на тя, и тебе славу воссылаем, отцу и сыну и святому духу и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь».
В том состоянии раскрытости душевной, в котором находилась Наташа, эта молитва сильно подействовала на нее. Она слушала каждое слово о победе Моисея на Амалика, и Гедеона на Мадиама, и Давида на Голиафа, и о разорении Иерусалима твоего и просила бога с той нежностью и размягченностью, которою было переполнено ее сердце; но не понимала хорошенько, о чем она просила бога в этой молитве. Она всей душой участвовала в прошении о духе правом, об укреплении сердца верою, надеждою и о воодушевлении их любовью. Но она не могла молиться о попрании под ноги врагов своих, когда она за несколько минут перед этим только желала иметь их больше, чтобы любить их, молиться за них. Но она тоже не могла сомневаться в правоте читаемой колено преклонной молитвы. Она ощущала в душе своей благоговейный и трепетный ужас перед наказанием, постигшим людей за их грехи, и в особенности за свои грехи, и просила бога о том, чтобы он простил их всех и ее и дал бы им всем и ей спокойствия и счастия в жизни. И ей казалось, что бог слышит ее молитву.


С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.