Население Великобритании
Численность населения Великобритании по данным переписи 2016 года составила 64 716 000 человек, в том числе в Англии — 53 012 456 человек, в Шотландии — 5 295 403 человек, Уэльсе — 3 063 456 человек, в Северной Ирландии — 1 810 863 человек.[1] По своей структуре оно отличается многонациональностью, поликультурностью и смешанным характером заселения эмигрантов и коренных жителей. Подробные отчёты обо всех аспектах жизни населения приводятся на государственном сайте статистики[2].
Содержание
История
Далёкими предками жителей Соединенного королевства были кельты (лишь шотландцы берут начало от пиктов и гэлов, позднее смешавшихся с кельтами). Между 55 годом до н. э. и V веком н. э. территория современного государства находилась под властью римлян, после их ухода здесь утвердились германские племена англов, саксов и ютов, постепенно подчинившие кельтов.
Сегодня же господствующая и наиболее многочисленная группа населения Великобритании — англичане, английский язык входит в северо-западную группу германских языков. Также большинство кельтского по происхождению населения страны шотландцев и валлийцев говорят на английском. Английский язык широко распространён и за пределами государства Великобритания.
С начала XIX века и до конца 1930-х годов из Великобритании происходил отток населения, главным образом в страны Британского Содружества и США, который превосходил приток иммигрантов. За период с 1871 по 1931 год чистая убыль населения составила 4 млн человек. В последующие 30 лет общий баланс изменился в пользу иммигрантов; впрочем, население продолжало уезжать из Шотландии и Уэльса как за границу, так и в Англию. В 1930-е годы Великобритания приняла около 250 тыс. беженцев из Европы, значительное количество ирландских иммигрантов и бывших эмигрантов. С 1948 года возрос поток эмигрантов из стран Британского Содружества, особенно из Вест-Индии и Пакистана.Официальной датой начала Эры иммиграции со стороны стран Содружества наций является 22 Июня 1948 года , когда в Лондон прибыл корабль "The Empire Windrush " из Кингстона на борту которого находилось более двухсот уроженцев Карибских островов, участвовавших во Второй Мировой Войне на стороне Британии. С 1960 и по 1962 год число иммигрантов превысило число эмигрантов на 338 тыс. человек. Три четверти этого количества составляли выходцы из стран Содружества и почти половина — из Вест-Индии. В законодательном плане иммиграция из этих стран была облегчена тем, что выходцы из бывших британских колоний обладали в те годы правом на получение британского паспорта. Вместе с тем в этот же период продолжался эмиграционный отток из Британии в Канаду, Австралию и в США. При этом среди эмигрантов было много высококвалифицированных специалистов и ученых.[3]
В 1962 году Парламент Великобритании уполномочил правительство принять меры по ограничению числа иммигрантов из стран Содружества и из Ирландии. В результате иммиграция из стран Содружества уже в 1963 году составила 66 тыс., а с начала 1967 года отмечалось её стабильное сокращение. Законы, принятые в 1968, 1971 годах и в последующий период, ещё более сократили приток иммигрантов.
Внутренняя миграция населения была связана с процессом индустриализации. В течение XIX века люди мигрировали из сельских районов в крупные промышленные регионы, а после Первой мировой войны отмечалось крупномасштабное переселение из угольных регионов на юго-восток, особенно в Лондон. С 1930 года наиболее значительный прирост населения отмечался в поясе от Ливерпуля и Манчестера до Лондона[4].
Из-за нынешней нестабильной ситуации в экономике, большое количество жителей Великобритании переселяются в Австралию, Канаду, Новую Зеландию, США и др. страны. Во многом происходит отток интеллектуально-занятого населения.
Динамика численности населения
Динамика численности населения Британских островов по данный переписей населения с 1801 года. До 1922 года данные включают население Ирландии. После 1922 года Ирландия стала независимым государством, и в переписи включается только Северная Ирландия[5].
Год[6] | Население | Рост
(%) |
---|---|---|
1801 | 16 300 000 | |
1811 | 18 500 000 | |
1821 | 21 000 000 | |
1831 | 24 100 000 | |
1841 | 26 900 000 | |
1851 | 27 368 800 | 5,66 |
1861 | 28 917 900 | 8,87 |
1871 | 31 484 700 | 9,97 |
1880 | 34 622 900 | 8,27 |
1890 | 37 484 800 | 9,79 |
1900 | 41 154 600 | 9,14 |
1910 | 44 915 900 | 5,14 |
1920 | 43 646 400 | -2,83 |
1930 | 45 888 900 | 0,31 |
1940 | 46 029 200 | 9,46 |
1950 | 50 381 500 | 3,95 |
1960 | 52 372 500 | 6,22 |
1970 | 55 632 200 | 1,26 |
1980 | 56 329 700 | 1,61 |
1990 | 57 237 500 | 2,88 |
2000 | 58 886 100 | 6,58 |
2010 | 62 759 456 | 2,15 |
2013 | 64 105 654 |
Этнический состав населения
Самая многочисленная группа населения Великобритании — это англичане, которые населяют Англию, большую часть Уэльса и образуют компактные поселения в некоторых районах на юге Шотландии. Шотландцы населяют преимущественно Шотландию — северо-западные области острова Великобритания и прилегающие к их побережью Шетландские, Оркнейские и Гебридские острова. В горах северо-западной части острова проживает своеобразная этническая группа, сохраняющая самобытные традиции и культуру — гэлы (горцы). Валлийцы — населяют преимущественно Уэльс. В Северной Ирландии проживают 500 тыс. коренных жителей — ирландцы (католики) —, а также 1 млн. англо-ирландцев и шотландо-ирландцы.
Национальности по данным переписи населения 2001 года
«Белые» по цвету кожи — 92,1 % (54,153,898), в том числе британцы («белые» по цвету кожи) — 85,7 % (50,336,497).
Из них выделяют (по историческим регионам):
англичане | шотландцы | валлийцы | северо-ирландцы |
---|---|---|---|
83,6 % | 8,6 % | 4,9 % | 2,9 % |
Основные этнические группы населения по переписи 2001 года:
национальности | процентное
соотношение |
численность |
---|---|---|
ирландцы | 1,2 % | 691 232 |
индийцы | 1,8 % | 1,053,411 |
выходцы из Пакистана | 1,3 % | 747,285 |
смешанные расы | 1,2 % | 677,117 |
бенгальцы | 0,5 % | 283,063 |
выходцы из Азии (не считая китайцев) | 0,4 % | 247,644 |
выходцы из Карибского бассейна | 0,8 % | 565,277 |
выходцы из Африки | 0,8 % | 485,277 |
другие национальности с «чёрным» цветом кожи | 0,2 % | 97,585 |
китайцы | 0,4 % | 247,403 |
другие | 0,4 % | 230,615 |
45 % небелых граждан проживают в Лондоне (78 % темнокожих негров, 61 % темнокожих жителей Карибского бассейна, 54 % жителей Бангладеш). Пакистанцы: 19% — Лондон, 21 % — Западные нагорья, 20 % — Йоркшир, 16 % — Северо-запад. Расселение небелокожего населения: Англия — 9 %, Уэльс, Шотландия — 2 %, Сев. Ирландия — менее 1 %, Нагорья — 13 %, Юго-восток и Северо-запад — 8 %, Йоркшир и Хамбер — 7 %.
Языки
Английский язык входит в северо-западную группу германских языков. Помимо англичан, большинство шотландцев и валлийцев, несмотря на своё кельтское происхождение, также говорят на английском языке. Один из северных диалектов англосакского языка послужил основой для создания национального шотландского языка, который по лексике и фонетике значительно отличается от литературного английского.[8]. В этот язык (национальный шотландский) вошло много слов из гэльского (кельтского шотландского), кроме того, на нём сказалось влияние скандинавских языков. Из кельтских языков сохраняет распространение валлийский язык: по переписи 2011 года им владеет 562 тыс. чел. в Англии и Уэльсе.[9]
Демографическая ситуация
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 9 августа 2014 года. |
Год | Рождений | Смертей | Е.п |
---|---|---|---|
2013[10] | 778 803 | 576 458 | 202 345 |
2014[1] | 776 352 | 570 341 | 206 011 |
Среднегодовой рост населения Великобритании.[11]
Период | Среднегодовой
рост (%) |
---|---|
1951-1971 | 0,5 |
1971-1991 | 0,1 |
1991-2001 | 0,3 |
2001-2011 | 0,7 |
2011-2014 | 0,7 |
2014-2021* | 0,7* |
2021-2041* | 0,5* |
2041-2061* | 0,3* |
Прогноз*
В настоящее время для страны характерен низкий прирост населения — результат как сближения показателей рождаемости и смертности, так и снижения положительного сальдо эмиграции.
Занятых мужчин — 13,6 млн, женщин практически в 2 раза меньше — 7,6 млн. Средний возраст населения, участвующего в экономической жизни страны 35-40 лет, однако в связи со «старением» нации наблюдается тенденция к смещению этого возраста до 45-60 лет.
Младенческая смертность
Год[12] | Смертей | Смертность
на 1000 рождений |
---|---|---|
1930 | 27 577 | 40,8 |
1940 | 22 779 | 37,2 |
1950 | 16 084 | 22,6 |
1960 | 15 819 | 19,8 |
1970 | 10 345 | 13,0 |
1980 | 4 773 | 7,2 |
1990 | 3 256 | 4,6 |
2000 | 3 203 | 5,3 |
2010 | 3 714 | 5,1 |
2013 | 3 284 | 4,7 |
Статистические данные
Структура возраста: 17,2 % населения составляют дети в возрасте 0-14 лет, 67 % находятся в возрасте от 15 до 64 лет, 15,8 % — от 65 лет и старше.
Средний возраст населения составляет 39,6 года, в том числе у мужчин — 38,5 лет, у женщин — 40,7 лет.
Средняя продолжительность жизни — 78,7 лет, в том числе у мужчин — 76,23 лет, у женщин — 81,3 года.
Темп прироста населения — 0,275 % в год.
Напишите отзыв о статье "Население Великобритании"
Ссылки
- ↑ 1 2 [www.ons.gov.uk/ons/guide-method/census/2011/uk-census/index.html 2011 Census, Population and Household Estimates for the United Kingdom]: [www.ons.gov.uk/ons/publications/re-reference-tables.html?edition=tcm%3A77-270247 Release]
- ↑ [www.statistics.gov.uk/CCI/nugget.asp?ID=6 National Statistics Online — Population Estimates]
- ↑ Денисенко М. Б., Хараевой О. А., Чудиновских О. С. «Иммиграционная политика в Российской Федерации и странах Запада», Москва 2003 г.
- ↑ [www.evropa.org.ua/country/england/1_9.htm Основная статья]
- ↑ [www.tacitus.nu/historical-atlas/population/british.htm Population of the British Isles]. Проверено 9 августа 2014.
- ↑ [www.ons.gov.uk/ons/rel/pop-estimate/population-estimates-for-uk--england-and-wales--scotland-and-northern-ireland/mid-2014/sty---overview-of-the-uk-population.html Overview of the UK Population]. Overview of the UK Population.
- ↑ [www.statistics.gov.uk/CCI/nugget.asp?ID=764&Pos=4&ColRank=1&Rank=176 Данные переписи населения 2001 года: этничность]
- ↑ unitedkingdom.net.ru/?p=3
- ↑ ИА REGNUM: [www.regnum.ru/news/polit/1620447.html «Миграция в Великобританию: перепись населения выявила рекордный рост потока поляков и литовцев»]
- ↑ [www.ons.gov.uk/ons/rel/vsob1/vital-statistics--population-and-health-reference-tables/summer-2015-update/index.html Vital Statistics: Population and Health Reference Tables, Summer 2015 update]. Vital Statistics: Population and Health Reference Tables, Summer 2015 update.
- ↑ [www.ons.gov.uk/ons/rel/pop-estimate/population-estimates-for-uk--england-and-wales--scotland-and-northern-ireland/mid-2014/sty---overview-of-the-uk-population.html UK population: average annual growth]. UK population: average annual growth.
- ↑ [www.ons.gov.uk/ons/rel/vsob1/characteristics-of-birth-1--england-and-wales/2013/sty-cb1-2013.html Stillbirth rates are falling in England and Wales]. Stillbirth rates are falling in England and Wales.
|
|
Отрывок, характеризующий Население Великобритании
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.