Марий Эл (телерадиокомпания)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ГТРК «Марий Эл»
Филиал ФГУП ВГТРК ГТРК «Марий Эл»
Страна

Россия

Зона вещания

Марий Эл Марий Эл

Дата начала вещания

август 15, 1960 (1960-08-15)

Владелец

ВГТРК

Руководители

Митьшева Мария Альбертовна[1]

Сайт

[www.gtrkmariel.ru/ kmariel.ru]

К:Телеканалы, запущенные в 1960 году

Координаты: 56°38′49″ с. ш. 47°52′34″ в. д. / 56.646825° с. ш. 47.87622° в. д. / 56.646825; 47.87622 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.646825&mlon=47.87622&zoom=14 (O)] (Я)

Госуда́рственная телерадиокомпа́ния «Мари́й Эл» — старейшая телерадиокомпания Марий Эл, Россия. Филиал ВГТРК. Расположена в городе Йошкар-Ола.





История

Телевизионное вещание в Республике Марий Эл ведётся с 15 августа 1960. В этот день Йошкар-Олинская студия телевидения начала регулярные передачи. Телестудия работала 5 дней в неделю, с 19 до 21 часа. 7 ноября 1962 Йошкар-Олинская телестудия начала трансляцию 1-й программы Центрального телевидения. В 1968 с появлением передвижной телевизионной станции стало возможным показывать репортажи с мест событий. При помощи передвижной телевизионной станции транслировались праздничные демонстрации, концерты и спектакли со сцены ведущих театров республики, спортивные состязания со стадионов, репортажи из цехов промышленных предприятий, полевых станов и колхозных ферм. В сентябре 1972 со сдачей в эксплуатацию передатчика 12 канала началась трансляция 2-й программы Центрального телевидения. В республике заработал корпункт Центрального телевидения и Всесоюзного радио. 16 июня 1977 началась эра цветного телевидения на марийской земле, В 1978 приобрели передвижную телевизионную станцию цветного изображения ПТ ВС-2 ЦТ с видеомагнитофоном и камерами. Марийская бригада телевизионщиков успешно отработала в освещении Олимпийских игр, проходивших в Москве летом 1980.

Описание

На Марийском телевидении основное место занимают информационные и общественно-политические передачи. Ежедневно программа «Вести Марий Эл» на марийском и русском языках оперативно освещает социально-экономическую, экономическую и культурную жизнь республики. Охват телевизионным вещанием в 1985 составил 95 % территории Марийской Республики. В 1990-е объём вещания на марийском языке занимал 50 % эфирного времени.

Адрес

  • 424031, Йошкар-Ола, ул. Машиностроителей, 7-а

Структура ГТРК «Марий Эл»

  • «Россия-1» и ГТРК «Марий Эл»
  • «Россия-К» и ГТРК «Марий Эл»
  • «Россия-24» и ГТРК «Марий Эл»

Напишите отзыв о статье "Марий Эл (телерадиокомпания)"

Примечания

  1. [www.marimedia.ru/news/culture/item/18765/ Руководителем ГТРК «Марий Эл» назначена Мария Митьшева.]

Литература

Отрывок, характеризующий Марий Эл (телерадиокомпания)

– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.