Маркиза (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маркиза
Marquise
Жанр

драма / комедия

Режиссёр

Вера Бельмон

Продюсер

Вера Бельмон

Автор
сценария

Марсель Болье
Вера Бельмон
Жан-Франсуа Жослен

В главных
ролях

Софи Марсо

Оператор

Жан-Мари Дрежу

Композитор

Жорди Саваль

Кинокомпания

France 3 Films
Stephan Films
НТВ-Профи

Длительность

120 мин

Страна

Франция Франция
Италия Италия
Испания Испания
Швейцария Швейцария

Год

1997

IMDb

ID 0119623

К:Фильмы 1997 года

«Маркиза» (фр. Marquise) — французский художественный фильм режиссёра Веры Бельмон.



Сюжет

Фильм рассказывает историю бурной жизни «маркизы» Дюпарк — дамы, имевшей дурную репутацию во время правления короля Людовика XIV. Красавица и куртизанка, выросшая в нищете, сумела обольстить огромное количество знатных мужчин и достичь высочайшего положения в обществе. Даже Мольер и Расин, как, впрочем, и сам «король-солнце» — Людовик XIV — не смогли устоять перед её очарованием.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Маркиза (фильм)"

Ссылки

  • «Маркиза» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v158636 Маркиза] (англ.) на сайте allmovie
  • Lisa Nesselson. [www.variety.com/review/VE1117340050/ Marquise] (англ.). Variety (19 Agust 1997). Проверено 7 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CjtRCAqd Архивировано из первоисточника 7 декабря 2012].
  • Louise Keller, Paul Fischer. [www.urbancinefile.com.au/home/view.asp?a=1369&s=Reviews Marquise] (англ.). Urban Cinefile. Проверено 7 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cjtc0k7h Архивировано из первоисточника 7 декабря 2012].


Отрывок, характеризующий Маркиза (фильм)

В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.
– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?