Медаль Каллума
Поделись знанием:
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.
Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Медаль Ка́ллума — одна из старейших наград Американского географического общества . Она была учреждена генерал-майором Джорджем Вашингтоном Каллумом (1809—1892), вице-президентом общества.[1]
Присуждается за «значительное географическое открытие или вклад в развитие географических наук»[2]. Впервые она была вручена Роберту Пири в 1896 году. Внешний вид золотой медали разработала Лидия Эммет[3].
Награждённые медалью Каллума[3]
- 1896 — Роберт Пири
- 1897 — Фритьоф Нансен
- 1899 — Джон Мюррей
- 1901 — Томас Менденхолл
- 1902 — Дональдсон Смит
- 1903 — Луиджи Амедео (принц Савойский и герцог Абруццкий)
- 1904 — Георг фон Ноймайер, Свен Гедин
- 1906 — Роберт Белл, Роберт Скотт
- 1908 — Уильям Девис
- 1909 — Франсиско Морено, сэр Эрнест Шеклтон
- 1910 — Герман Вагнер
- 1911 — Жан-Батист Шарко
- 1914 — сэр Джон Келти, Эллен Семпл
- 1917 — Джордж Геталс
- 1918 — Фредерик Хайнс
- 1919 — Эммануэль де Маржери, Генри Осборн
- 1921 — Альбер I (князь Монако)
- 1922 — Эдвард Ривз
- 1924 — Йован Цвиич
- 1925 — Люсьен Галлуа, Харви Хейс, Педро Санчес
- 1929 — Жан Брюнес, Альфред Геттнер, Хью Роберт, Жюль де Сколаски
- 1930 — Кертис Марбут
- 1931 — Марк Джефферсон
- 1932 — Томас Бертрам
- 1935 — Дуглас Джонсон
- 1938 — Луиза Арнер
- 1939 — Эммануэль де Мартонн
- 1940 — Роберт Кушман
- 1943 — Артур Хинкс
- 1948 — Хью Хаммонд
- 1950 — Ханс Эхлман
- 1952 — Роберто Алмеджи
- 1954 — Британская экспедиция на Эверест
- 1956 — Рассел Смит
- 1958 — Чарльз Торнтуэйт
- 1959 — Альберт Крари
- 1961 — Уильям Юинг
- 1962 — Ричард Джоел
- 1963 — Рэйчел Карсон
- 1964 — Джон Лейгли
- 1965 — Киртли Метер
- 1967 — Питер Хаггет
- 1968 — Леопольд Мун
- 1969 — Нил Армстронг, Эдвин Олдрин, Майкл Коллинз
- 1973 — Брюс Хейзен
- 1975 — Рене Дюбо
- 1985 — Чонси Харрис
- 1987 — Кеннет Харе, И-Фу Туан
- 1989 — Гордон Вольман
- 1997 — Мелвин Маркус
- 1999 — Джек Данжермонд, Дэвид Левенталь
- 2001 — Вильбур Зелинский
- 2009 — Питер Смит, Мэттью Хенсон
- 2011 — Ли Шварц
Напишите отзыв о статье "Медаль Каллума"
Примечания
- ↑ [www.udel.edu/udaily/2009/apr/agsawards042009.html Polar pioneers of Earth and Mars receive American Geographical Society awards] (англ.). University of Delaware. Проверено 15 апреля 2011. [www.webcitation.org/69UvW3ggi Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
- ↑ [www.amergeog.org/awards_program.htm The AGS Awards Program] (англ.). American Geographical Society. Проверено 15 апреля 2011. [www.webcitation.org/69UvWvezW Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
- ↑ 1 2 [www.amergeog.org/honorslist.pdf The Cullum Geographical Medal] (англ.) (PDF). American Geographical Society. Проверено 15 апреля 2011. [www.webcitation.org/651wlU0dx Архивировано из первоисточника 28 января 2012].
Ссылки
- [www.amergeog.org/awards_program.htm The AGS Awards Program] (англ.)
Отрывок, характеризующий Медаль Каллума
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.
Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.