Мелдау, Брэд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брэд Мелдау
Brad Mehldau
Дата рождения

29 августа 1970(1970-08-29) (53 года)

Место рождения

Джэксонвилл (Флорида)

Годы активности

1993 — по настоящее время

Страна

США

Профессии

пианист, композитор

Инструменты

фортепиано

Жанры

пост-боп, джаз, инструментал

Брэд Мелдау (англ. Brad Mehldau; род. 29 августа 1970) — американский джазовый пианист, лидер группы «Brad Mehldau Trio». Выступал с такими знаменитыми артистами как Пэт Мэтини, Wayne Shorter, Larry Grenadier, Peter Bernstein, Jeff Ballard , Joshua Redman, Christian McBride, Майкл Брекер, Chris Potter, Kurt Rosenwinkel, Brian Blade, Jimmy Cobb, вокалистами Renée Fleming и Anne Sofie von Otter, и певцами-композиторами Chris Thile и Джон Мэйер.

Мелдау играет оригинальные произведения и джазовые стандарты, а также создает импровизации на мелодии «The Beatles», Ника Дрейка и «Radiohead».





Биография

Брэдфорд Александр Мэлдау родился в 1970 году в Джексонвилле, штате Флорида. Позже его семья переехала в Коннектикут , где он прожил до окончания старших классов. Во время учебы в музыкальном колледже Беркли он был отмечен премией «Лучший музыкант во всех областях». В 1988 году Мэлдау переезжает в Нью-Йорк, для обучения джазовой игре в Новой школе, где учился у Fred Hersch, Junior Mance и Kenny Werner, а также играл с Jimmy Cobb. Сессионным музыкантом играл со множеством известных людей, в том числе с квартетом Joshuy Redman. До образования своего трио в 1994 году, с басистом Larry Grenadier и барабанщиком Jorge Rossy, и позже с Jeff Ballard, который заменит Rossy в трио в 2005. Кроме своей музыкальной работы с трио, Мэлдау записал 2 альбома с известным гитаристом Пэт Мэтини.

Брэд записывается в основном для Nonesuch Records,Мэлдау играет оригинальные композиции, джазовые стандарты и джазовые импровизации на музыку таких известных исполнителей как Nick Drake, The Beatles, Radiohead и Paul Simon, на альбоме 2008 года "Live" Мелдау записал версию Soundgarden "Black Hole Sun" .

Выступил с сольным концертом в Москве в январе 2007 года.

Discography

Сольные записи

  • Introducing Brad Mehldau (1995)
  • The Art of the Trio, Vol. I (1997)
  • The Art of the Trio, Vol. II — Live At The Village Vanguard (1997)
  • The Art of the Trio, Vol. III — Songs (1998)
  • Elegiac Cycle (1999)
  • The Art of the Trio, Vol. IV — Back At The Vanguard (1999)
  • Places (2000)
  • The Art of the Trio, Vol. V — Progression (2001)
  • Largo (2002)
  • Anything Goes (2004)
  • Live in Tokyo — solo piano (2004)
  • Day is Done (trio) (2005)
  • House on Hill (trio) (2006)
  • Live (trio) (2008)
  • Highway Rider (2010)
  • Live in Marciac (solo 2CD+DVD) (2011)

Дуэты

  • New York-Barcelona Crossing Volume 1 (1993) Mehldau, Rossy, Rossy, Sambeat
  • New York-Barcelona Crossing Volume 2 (1993) Mehldau, Rossy, Rossy, Sambeat
  • When I Fall In Love (1993) Mehldau & Rossy Trio
  • Consenting Adults (1994) Mehldau, Turner, Bernstein, Grenadier, Parker
  • Alone Together (1997) Mehldau, Haden, Konitz
  • Another Shade of Blue (1999) Mehldau, Haden, Konitz
  • Close Enough For Love (1999) Fleurine
  • Don't Explain (2004) Joel Frahm, Brad Mehldau
  • Love Sublime (2006) Brad Mehldau, Renée Fleming
  • Metheny/Mehldau (2006) Brad Mehldau, Pat Metheny
  • Metheny Mehldau Quartet (2007) Mehldau, Metheny, Grenadier, Ballard
  • Love Songs (2010) Brad Mehldau, Anne Sofie Von Otter
  • Live at Birdland (2011) Mehldau, Haden, Konitz, Motian
  • Modern Music (2011) Kevin Hays, Mehldau, comp. Patrick Zimmerli

Саундтреки

Напишите отзыв о статье "Мелдау, Брэд"

Отрывок, характеризующий Мелдау, Брэд

Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».