Монжискар (кантон)
фр. Montgiscard | ||
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня) | ||
Страна | ||
---|---|---|
Регион | ||
Департамент | ||
Округ | ||
Центр | ||
Включает коммун |
20 | |
Население (2011) |
25 573 чел. | |
Плотность |
160,74 чел/км² | |
Площадь |
159,1 км² | |
Координаты центральной коммуны | ||
Советник (2008—2014) |
Annie Maury | |
Часовой пояс | ||
Код кантона INSEE |
3121 | |
| ||
Кантон на карте департамента Верхняя Гаронна | ||
Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км². |
Монжиска́р (фр. и окс. Montgiscard) — кантон во Франции, находится в регионе Юг — Пиренеи, департамент Верхняя Гаронна. Входит в состав округа Тулуза.
Код INSEE кантона — 3121. Всего в состав кантона Монжискар входит 20 коммун, из них главной коммуной является Монжискар.
Содержание
Население
Население кантона на 2011 год составляло 25 573 человека.
1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2011 |
---|---|---|---|---|---|---|
7335 | 10 297 | 13 147 | 16 543 | 20 313 | 24 035 | 25 573 |
Коммуны кантона
Коммуна | Население, чел. (2010) |
Код INSEE | Почтовый индекс |
---|---|---|---|
Базьеж | 3189 | 31048 | 31450 |
Бельбез-де-Лораге | 104 | 31058 | 31450 |
Бельберо | 1273 | 31057 | 31450 |
Варен | 256 | 31568 | 31450 |
Дем | 855 | 31161 | 31450 |
Донвиль | 1033 | 31162 | 31450 |
Исю | 444 | 31240 | 31450 |
Корронсак | 712 | 31151 | 31450 |
Лабастид-Бовуар | 1080 | 31249 | 31450 |
Монбрён-Лораге | 548 | 31366 | 31450 |
Монжискар | 2068 | 31381 | 31450 |
Монлор | 1213 | 31384 | 31450 |
Нуэй | 335 | 31401 | 31450 |
Одар | 738 | 31402 | 31450 |
Помпертюзат | 2023 | 31429 | 31450 |
Пуз | 97 | 31437 | 31450 |
Фуркево | 752 | 31192 | 31450 |
Эгвив | 2373 | 31004 | 31450 |
Эскалькенс | 5932 | 31169 | 31750 |
Эспанес | 262 | 31171 | 31450 |
См. также
Напишите отзыв о статье "Монжискар (кантон)"
Ссылки
- [www.insee.fr/fr/bases-de-donnees/esl/comparateur.asp?codgeo=CV-3121 Кантон Монжискар на сайте INSEE]
- [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/pages2009/pdf/dep31.pdf Население коммун департамента Верхняя Гаронна на сайте INSEE]
- [www.lion1906.com/departements/haute-garonne/montgiscard.php Расположение кантона Монжискар на карте Франции]
|
Отрывок, характеризующий Монжискар (кантон)
Что некто есть еще на свете,Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.
Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.