Монте-Сан-Мартино

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Монте-Сан-Мартино
Monte San Martino
Страна
Италия
Регион
Марке
Провинция
Координаты
Площадь
18 км²
Высота центра
603 м
Население
820 человек (2008)
Плотность
46 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0733
Почтовый индекс
62020
Код ISTAT
043032
Официальный сайт

[www.comune.montesanmartino.mc.it/ une.montesanmartino.mc.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Valeriano Ghezzi
Показать/скрыть карты

Монте-Сан-Мартино (итал. Monte San Martino) — коммуна в Италии, располагается в регионе Марке, в провинции Мачерата.

Население составляет 820 человек (2008 г.), плотность населения составляет 46 чел./км². Занимает площадь 18 км². Почтовый индекс — 62020. Телефонный код — 0733.

Покровителем коммуны почитается святитель Мартин Турский, празднование 11 ноября.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:2500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 1587
 bar:1871 from:0 till: 1654
 bar:1881 from:0 till: 1694
 bar:1901 from:0 till: 1794
 bar:1911 from:0 till: 1791
 bar:1921 from:0 till: 2052
 bar:1931 from:0 till: 2067
 bar:1936 from:0 till: 2197
 bar:1951 from:0 till: 2093
 bar:1961 from:0 till: 1703
 bar:1971 from:0 till: 1074
 bar:1981 from:0 till: 876
 bar:1991 from:0 till: 820
 bar:2001 from:0 till: 820

PlotData=

 bar:1861 at: 1587 fontsize:S text: 1.587 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1654 fontsize:S text: 1.654 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1694 fontsize:S text: 1.694 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1794 fontsize:S text: 1.794 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1791 fontsize:S text: 1.791 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 2052 fontsize:S text: 2.052 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 2067 fontsize:S text: 2.067 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 2197 fontsize:S text: 2.197 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 2093 fontsize:S text: 2.093 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1703 fontsize:S text: 1.703 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 1074 fontsize:S text: 1.074 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 876 fontsize:S text: 876 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 820 fontsize:S text: 820 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 820 fontsize:S text: 820 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0733 660107
  • Электронная почта: comune@montesanmartino.sinp.net
  • Официальный сайт: www.comune.montesanmartino.mc.it/

Напишите отзыв о статье "Монте-Сан-Мартино"

Ссылки

  • [www.comune.montesanmartino.mc.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Монте-Сан-Мартино

– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Монте-Сан-Мартино&oldid=71246582»