Монументскульптура

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Монументскульптура»
Год основания

1922

Расположение

Россия Россия: Санкт-Петербург

Отрасль

Художественное литьё

Продукция

Скульптуры, памятники

Награды

К:Предприятия, основанные в 1922 году

Монументскульптура (Ленинградский ордена Трудового Красного Знамени экспериментальный завод художественного литья «Монументскульптура» имени М. Г. Манизера) — санкт-петербургский завод художественного литья. Производит произведения монументального искусства в бронзе, граните, мраморе.





История

Завод создан в 1922 году на базе бывшей частной литейной мастерской[1]. При государственном меднообрабатывающем заводе «Красный Выборжец» в 1924 году был организован «Художественный монументальный бронзолитейный отдел». В 1932 году эта литейная мастерская, тиражировавшая для населения скульптурные портреты вождей революции, стала называться «Мастерской художественного литья комбината наглядной агитации и пропаганды» Ленсовета. В 1937 году мастерская была размещена на территории Волковского кладбища — в здании реконструированного главного кладбищенского храма. В 1939 году мастерская получила новое официальное название — завод бронзового и чугунного литья «Монументскульптура». В 1970 году заводу было присвоено имя М. Г. Манизера[1].

В годы блокады на заводе было отлито более 80 тысяч деталей для миноискателей и радиоаппаратуры, изготавливались корпуса противотанковых гранат и мин.

Минимущество России распоряжением от 21 мая 1999 года № 684-р закрепило за Российской академией художеств на правах оперативного управления имущество, находившееся на балансе завода «Монументскульптура».

Наиболее известные работы завода

Государственные награды завода

Напишите отзыв о статье "Монументскульптура"

Примечания

  1. 1 2 3 Белобородов И. М., Зяблова Г. Г. Отлитая в бронзе. История ленинградского завода художественного литья «Монументскульптура». — Л.: Лениздат, 1985. — 119 с.
  2. Санкт-Петербург: энциклопедия / Междунар. благотвор. фонд им. Д. С. Лихачева; науч. ред. Б. Ю. Иванов и др. — СПб.: Бизнес-пресса; М.: Росспэн, 2004. — 1021.
  3. Киричек М. С. Чехову памятник (Красная площадь) // Таганрог. Энциклопедия. — Таганрог: Антон, 2008. — С. 795. — ISBN 978-5-88040-064-5.

Ссылки

  • [enc-dic.com/enc_spb/Monumentskulptura-650/ Энциклопедический справочник - Завод «Монументскульптура»]


Отрывок, характеризующий Монументскульптура



На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.