Ван Као
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 3 июля 2015 года. |
Ван Као | ||
Имя при рождении |
Нгуен Ван Као (вьетн. Nguyễn Văn Cao) | |
---|---|---|
Дата рождения | ||
Место рождения | ||
Дата смерти | ||
Место смерти | ||
Страна | ||
Профессии | ||
Жанры |
патриотическая песня, лирика | |
Награды |
Премия Хо Ши Мина |
Ван Ка́о (вьетн. Văn Cao, 15 ноября 1923, Хайфон — 10 июля 1995, Ханой), полное имя Нгуен Ван Као (вьетн. Nguyễn Văn Cao) — известный вьетнамский композитор, поэт и художник, участник национально-освободительного движения, автор государственного гимна Социалистической Республики Вьетнам.
Содержание
Биография
Родился 15 ноября 1923 года в портовом городе Хайфон в бедной рабочей семье.
В 1941 году уехал в Ханой, где начал сочинять песни (в том числе, в этот период были написаны получившие большую популярность песни «Весенний причал» и «Водопад сновидений»).
В 1943 году включился в национально-освободительную борьбу, стал членом Вьетминя.
В 1945 году написал музыку и стихи «Марша наступающей армии», ставшего сначала официальным гимном Демократической республики Вьетнам, а в 1976 году, после воссоединения страны, государственным гимном Социалистической Республики Вьетнам.
В 1955 году вошёл в состав организации, выражавшей недовольство интеллигенции политикой Коммунистической партии Вьетнама. После начавшихся репрессий в отношении участников организации, в 1956—1958 годах выступивших в печати с острой критикой правительства, исполнение во Вьетнаме песен Ван Као (кроме государственного гимна) запрещалось до его реабилитации в 1987 году.
Скончался 10 июля 1995 года в Ханое от рака лёгких.
В 1996 году посмертно удостоен Государственной премии имени Хо Ши Мина[vi] в области музыки.
Творчество
Музыка
Наиболее известные песни:
- Tiến Quân Ca («Марш наступающей армии» — государственный гимн Вьетнама)
- Suối Mơ («Водопад сновидений»)
- Ca Ngợi Hồ Chủ Tịch (песня в честь Хо Ши Мина)
- Mùa Xuân Đầu Tiên («Первая весна»)
- Bến Xuân («Весенний причал»)
- Trương Chi («Чыонг Ти», песня по сюжету народной легенды о ночном певце — безобразном рыбаке с чудесным голосом)
- Thiên Thai («Рай»)
Поэзия
Кроме слов своих песен, являлся автором поэм и стихотворений на вьетнамском языке.
Живопись
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Музыка к фильмам
- 1966: «Пылающие джунгли», реж. Фам Ван Кхоа
Награды
- 1996 — Государственная премия имени Хо Ши Мина в области музыки.
Напишите отзыв о статье "Ван Као"
Примечания
Ссылки
- [www.nhat-nam.ru/forum/viewtopic.php?f=28&t=160 Песни Ван Као на сайте Межрегиональной общественной организации ветеранов войны во Вьетнаме]
Это заготовка статьи о композиторе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Ван Као
Кто думает и о тебе!Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.
Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
- Родившиеся 15 ноября
- Родившиеся в 1923 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Хайфоне
- Умершие 10 июля
- Умершие в 1995 году
- Умершие в Ханое
- Кавалеры вьетнамского ордена Независимости
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы XX века
- Композиторы Вьетнама
- Поэты Вьетнама
- Государственная премия имени Хо Ши Мина
- Персоналии:Хайфон