Незримые академики

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Незримые академики
en: Unseen Academicals
Автор:

Терри Пратчетт

Жанр:

фэнтези

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

2009

Предыдущая:

Делай деньги

Незримые академики (англ. Unseen Academicals) — фэнтези известного английского писателя Терри Пратчетта. Впервые на русском языке книга была издана издательством «Эксмо» в 2014 году[1], есть неофициальные переводы.

Тридцать седьмая книга цикла «Плоский мир», девятая книга вне циклов.



Сюжет

Волшебники Незримого Университета внезапно узнают, что капитал, позволявший им безмятежно жить в Университете и есть минимум три раза в день, может перестать быть источником знаменитых университетских трапез. Согласно завещанию, для того, чтобы финансирование продолжалось, академики должны время от времени играть в футбол. Повозмущавшись о приличиях, волшебники решили, что обед важнее и решили принять условия завещания. Футбол уже был известен жителям Анк-Морпорка, однако из-за фактического отсутствия правил, неоднократно запрещался. Особую опасность для города представляли банды болельщиков. В это же время археологи «находят» древние правила, которые лорд Витинари решает использовать в своих целях, чтобы взять футбол под свой контроль. В конце концов, команда волшебников и команда уличных игроков сходятся на футбольном поле. Волшебники выигрывают, а футбол из кровавой битвы превращается в относительно культурную игру.

Название обыгрывает названия регбийных и футбольных команд Великобритании, имеющих отношение к образовательным учреждениям, например «Hamilton Academical» или «Edinburgh Academicals».

Слухи об экранизации

Английский сайт British Comedy Guide разместил информацию о готовящейся экранизации «Незримых академиков»[2].

Порядок чтения книг
Предшественник:
«Делай деньги»
37-я книга серии Плоский мир
Преемник:
I Shall Wear Midnight
Предшественник:
«Академический экзорцизм в отдельно взятом Университете»
9-я книга вне циклов
Преемник:

Напишите отзыв о статье "Незримые академики"

Примечания

  1. [www.eksmo.ru/catalog/905/1601759/?sphrase_id=223462 Незримые Академики] (рус.). «Эксмо». Проверено 17 февраля 2014.
  2. [www.comedy.co.uk/news/story/00000447/sky_one_unseen_academicals/ Sky One to adapt Terry Pratchett's Unseen Academicals ] British Comedy Guide, 24 января 2011


Отрывок, характеризующий Незримые академики

– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.