Вещие сестрички

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вещие сестрички
en:Wyrd Sisters

Автор:

Терри Пратчетт

Жанр:

фэнтези

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

1988

Переводчик:

В. Вольфсон

Серия:

Плоский мир

Издатель:

Эксмо

Выпуск:

2001

Страниц:

416

ISBN:

ISBN 5-04-006980-4

Предыдущая:

Посох и шляпа

Следующая:

Пирамиды

«Вещие сестрички» (англ. Wyrd Sisters, дословно: Вещие сёстры) — юмористическое фэнтези английского писателя Терри Пратчетта, написано в 1988 году.

Шестая из серии цикла «Плоский мир», вторая книга подцикла о ведьмах.

По книге студией Cosgrove Hall был создан одноимённый мультфильм для Channel 4.





Аннотация

Король умер, да здравствует король!.. Впрочем, какой именно король здравствует? Тот, что в призрака превратился? Или его убийца, самозванец, который вроде бы слегка тронулся умом? А тут ещё земля ожила… И ведьмы… И принц-наследник, подрабатывающий актёром… Нет, всё, мы умываем руки. Сами читайте.

Сюжет

Короля убили, на престоле злой герцог, а ведьмы живут спокойно. Правда недолго: им стали жаловаться другие, в том числе лес. И теперь три ведьмы (Гита Ягг, Эсмеральда Ветровоск и Маграт Чесногк) должны что-то делать. Причём истинного наследника они в младенческом возрасте отдали на опеку бродячим актёрам, ибо не их (ведьм) это дело. Что именно ведьмы стали делать - читайте сами.

Главные герои

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Вещие сестрички"

Ссылки

  • [www.lspace.org/books/apf/wyrd-sisters.html Аннотации к книге (англ.)]
  • [www.lspace.org/books/pqf/wyrd-sisters.html Цитаты из книги (англ.)]


Порядок чтения книг
Предшественник:
«Посох и шляпа»
6-я книга серии Плоский мир
Преемник:
«Пирамиды»
Предшественник:
«Творцы заклинаний»
2-я книга цикла Ведьмы
Преемник:
«Ведьмы за границей»


Отрывок, характеризующий Вещие сестрички

Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.