Ненчини, Гастоне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гастоне Ненчини
Общая информация
Дата рождения 1 марта 1930(1930-03-01)
Место рождения Барберино-ди-Муджелло
Дата смерти 1 февраля 1980(1980-02-01) (49 лет)
Место смерти Флоренция
Гражданство Италия Италия
Информация о гонщике
Профессиональные команды
1953—1954
1955—1958
1959—1960
1961—1962
1963—1965
Legnano
Leo-Chlorodont
Carpano
Ignis
Springoil
Главные победы
Тур де Франс (1960)
Джиро д’Италия ( 1957)

Гастоне Ненчини (итал. Gastone Nencini; 1 марта 1930, Барберино-ди-Муджелло1 февраля 1980, Флоренция) — итальянский велогонщик, победитель Тур де Франс (1960) и Джиро д’Италия (1957).





Карьера

Ненчини обладал хорошей техникой прохождения спуска. Французский велогонщик Рафаэль Джеминьяни однажды сказал про неё: «не существует никаких причин, чтобы пытаться догнать Ненчини на спуске, если только вы не собираетесь расстаться с жизнью». В велогонке Тур де Франс 1960 года в которой Гастоне Ненчини победил с результатом 112 часов 08'42" эти слова оправдались. В 14 этапе трехкратный чемпионом мира в преследовании Роже Ривьер и Ненчини вместе поднялись на вершину первого из трех подъемов. Итальянец начал спускаться в своей скоростной манере, а француз, пытаясь его догнать, упал с 20-метровой высоты. Ривьер выжил, но сломанный позвоночник сделал его инвалидом. После своей победы Ненчини попросил менеджера французской команды передать свой букет победителя Тура Роже Ривьеру.[1]

Память

  • «Memorial Gastone Nencini» — ежегодная итальянская премия лучшему молодому велогонщику вручаемая с 1974 года.
  • В окрестностях Барберино-ди-Муджелло установлен бронзовый барельеф Ненчини.
  • В 2012 году в телевизионной сети Флоренции «it:Italia 7 Toscana» был открыт телеканал «Gastone Nencini» посвященный велоспорту[2].

Напишите отзыв о статье "Ненчини, Гастоне"

Литература

Примечания

  1. [velolive.com/velo_legend/988-stranicy-istorii-tour-de-france-1960.html Страницы истории: Tour de France-1960]
  2. [www.gigliodoro.net/wp/ciclismo/gastone-nencini-il-nuovo-canale-digitale-terrestre/ Gastone Nencini – il nuovo canale digitale terrestre]

Ссылки

  • [www.cyclingarchives.com/coureurfiche.php?coureurid=4196 Результаты выступлений]  (итал.)

Отрывок, характеризующий Ненчини, Гастоне

– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.