Оскар и Люсинда (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оскар и Люсинда
Oscar and Lucinda
Жанр

драма / мелодрама

Режиссёр

Джиллиан Армстронг

В главных
ролях

Кейт Бланшетт
Рэйф Файнс
Джеффри Раш
Том Уилкинсон

Кинокомпания

Australian Film Finance Corporation,
Dalton Films,
Fox Searchlight Pictures

Длительность

132 мин.

Бюджет

12 млн $

Страна

США США
Австралия Австралия
Великобритания Великобритания

Год

1997

IMDb

ID 0119843

К:Фильмы 1997 года

«Оскар и Люсинда» (англ. Oscar and Lucinda) — историческая мелодрама по одноименному роману Питера Кэри, удостоенному премии Букера в 1988 году.





Сюжет

Богатая наследница Люсинда Лепластриер на пути в Австралию встречает за карточным столом бедного священника Оскара Хопкинса и предлагает ему пари — Оскар обязуется в целости и сохранности доставить в Австралию стеклянную церковь, построенную на принадлежащем Люсинде стекольном заводе, а девушка в случае удачи предприятия обещает отдать ему все своё состояние.

В ролях

Награды и номинации

Награды

Год Премия Номинанты и категории
1998 Премия Австралийского института кино Лучшая операторская работа — Джеффри Симпсон
Лучший дизайн костюмов — Джанет Паттерсон
Best Achievement in Production Design — Luciana Arrighi
Лучший звуковой монтаж
Лучший оригинальный саундтрек — Томас Ньюмэн
1998 Премия Австралийской гильдии звукорежиссёров Best Achievement in Dialogue Editing for a Feature Film
Best Achievement in Mixing for a Feature Film
1998 Премия Международного кинофестиваля в Сан-Диего Лучшая операторская работа — Джеффри Симпсон
1999 Премия Общества кинокритиков Австралии Лучшая операторская работа — Джеффри Симпсон

Номинации

Год Премия Номинанты и категории
1998 Оскар Лучший дизайн костюмов — Джанет Паттерсон
1998 Премия Австралийского института кино Лучшая женская роль — Кейт Бланшетт
Лучший адаптированный сценарий — Лора Джонс
1998 Премия Звукорежиссеров фильмов США Лучший звуковой монтаж в иностранном фильме
1999 Премия Общества кинокритиков Австралии Лучшая женская роль — Кейт Бланшетт
Лучший оригинальный саундтрек — Томас Ньюмэн

Напишите отзыв о статье "Оскар и Люсинда (фильм)"

Отрывок, характеризующий Оскар и Люсинда (фильм)

– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?