Пиковая дама (фильм, 1982)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Пиковая дама» — фильм Игоря Масленникова по повести А. С. Пушкина, снятый на киностудии «Ленфильм» в 1982 году.

«Пиковая дама»
Жанр

Драма

Режиссёр

Игорь Масленников

Автор
сценария

Александр Шлепянов, по повести А. С. Пушкина

В главных
ролях

Алла Демидова,
Виктор Проскурин,
Иннокентий Смоктуновский,
Елена Гоголева,
Виталий Соломин,
Ирина Дымченко,
Константин Григорьев,
Александр Захаров,
Виталий Баганов

Оператор

Юрий Векслер

Композитор

Дмитрий Бортнянский

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм».
Творческое объединение телевизионных фильмов

Длительность

92 мин.

Страна

СССР

Год

1982

IMDb

ID 0084498

К:Фильмы 1982 года



Сюжет

Инженер Германн не похож на других — он никогда не играет в карты, однако всегда присутствует при игре. Однажды он услышал таинственную историю о трёх картах…

Виртуозно-артистичная экранизация сюжета Пушкина, поставленная Игорем Масленниковым. Текст от автора читает Алла Демидова.

В ролях

Авторы фильма

Фильм снят на плёнке «Свема».

Напишите отзыв о статье "Пиковая дама (фильм, 1982)"

Ссылки

  • Пушкин А. С.[rvb.ru/pushkin/01text/06prose/01prose/0866.htm?start=0&length=all Пиковая дама]
  • Лотман Ю.М. [feb-web.ru/feb/pushkin/critics/lot/lot-786-.htm «Пиковая дама» и тема карт и карточной игры в русской литературе начала XIX века]
  • «Пиковая дама» — другие экранизации повести.

Отрывок, характеризующий Пиковая дама (фильм, 1982)

– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.