Пилот возвращается
Пилот возвращается | |
Un pilota ritorna | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария |
Микеланджело Антониони |
В главных ролях | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Alleanza Cinematografica Italiana |
Длительность |
87 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
«Пилот возвращается» (итал. Un pilota ritorna) — итальянский художественный фильм 1942 года, снятый режиссёром Роберто Росселлини. Это второй фильм так называемой «фашистской трилогии» режиссёра, в которой восхваляются вооружённые силы фашистского режима. Фильм снимался при активной поддержке итальянских ВВС, руку к сценарию картины приложил Витторио Муссолини, сын дуче и друг режиссёра[1].
Первый фильм трилогии, «Белый корабль», стал в карьере Росселлини первым полнометражным игровым фильмом. Он вышел на экраны в 1941 году, имел значительный коммерческий успех и принёс режиссёру известность. «Пилот возвращается» снимался с большим размахом. Если в первом были заняты непрофессиональные актёры, то во втором главную роль отдали восходящей звезде итальянского кинематографа Массимо Джиротти, участие которого во многом обеспечило успех фильма в прокате. Съёмки проходили на аэродроме в Витербо[2]. Третий фильм трилогии «Человек с крестом» вышел в 1943 году.
Содержание
Сюжет
Во время итало-греческой войны сбитый итальянский пилот Джино Роззати попадает в руки британцев. Его отправляют в лагерь для военнопленных, где он встречает молодую итальянку, которая добровольно ухаживает за пленными, и влюбляется в неё. Сбежав из лагеря, Джино крадёт самолёт и возвращается в Италию, чтобы дальше служить своей стране. По возвращении он узнаёт, что Греция завоёвана странами Оси.
В ролях
- Массимо Джиротти — Джино Роззати
- Микела Бельмонте — Анна
- Пьеро Лулли — Де Сантис
Напишите отзыв о статье "Пилот возвращается"
Примечания
- ↑ Bondanella, 1993, p. 32.
- ↑ Bondanella, 1993, p. 36.
Литература
- Bondanella, Peter. The Films of Roberto Rossellini. — Cambridge University Press, 1993. — 200 p. — (Cambridge Film Classics). — ISBN 978-0521398664.
|
Отрывок, характеризующий Пилот возвращается
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.
Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.