Пи, Эжен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эухенио Пи
Eugène Py
Имя при рождении:

Эжен Пи

Дата рождения:

19 мая 1859(1859-05-19)

Место рождения:

Каркасон, Франция

Дата смерти:

26 августа 1924(1924-08-26) (65 лет)

Место смерти:

Буэнос-Айрес, Аргентина

Гражданство:

Франция Франция
Аргентина Аргентина

Профессия:

кинооператор, кинорежиссёр

Карьера:

1897—1911

IMDb:

0701393

Эжен (Эухенио) Пи[К 1] (фр. Eugène Py, исп. Eugenio Py; род. 19 мая, 1859 год, Каркасон, Франция — 26 августа 1924 год, Буэнос-Айрес, Аргентина) — аргентинский кинооператор и режиссёр, пионер национального кинематографа[1].





Биография

Эжен Пи родился в 1859 году в Каркасоне региона Лангедок — Руссильон на юге Франции. Во второй половине 1880-х годов эмигрировал в Аргентину. Некоторое время служил на железной дороге, но достаточно скоро оставил эту работу и профессионально занялся фотографией[2]. Вскоре к своему бизнесу его привлёк бельгиец Энри Лепаж. С австрийцем Максом Глюксманном, руководителем южноамериканского подразделения фирмы Лепажа они поставляли оборудование и сопутствующие товары для фотографирования в Аргентину. Все трое присутствовали на дебютном сеансе Братьев Люмьер в Буэнос-Айресе 28 июля 1896 года. В следующем году компаньоны доставили кинематографическое оборудование из Франции, на котором создали первый национальный фильм — «Флаг Аргентины» (исп. La bandera Argentina)[3]. Эухенио Пи постепенно становится известным кинооператором-хроникёром. Широко известна его лента о визите в Аргентину президента Бразилии Кампуса Салиса в 1900 году[2]. Кроме съёмок Пи совместно с Глюксманном в 1907—1911 годах изобретают примитивный, но эффектный способ добавления звука к фильмам, синхронизируя изображение с граммофоном. Всего было записано более 30 «фоно-сцен» (англ. phonoscenes)[4]. Идея имела коммерческий успех, позволивший Максу Глюксманну к 1908 году выкупить бизнес у его основателя Энри Лепажа[4].

Скончался в 1924 году в Сан-Мартине, пригороде Буэнос-Айреса.

Напишите отзыв о статье "Пи, Эжен"

Комментарии

  1. В Аргентине французское имя Эжен трансформировалось в испанское Эухенио

Примечания

  1. [www.festival-cannes.fr/ru/article/58718.html Аргентинский кинематограф на официальном сайте] Каннского кинофестиваля  (рус.)
  2. 1 2 Finkielman, J. [books.google.ru/books?id=pbhjvdIt6FoC&printsec=frontcover&dq=The+film+industry+in+Argentina:+an+illustrated+cultural+history.&hl=ru&sa=X&ved=0CC8Q6AEwAGoVChMIhYzDsaTdxwIViBgsCh234QM6#v=onepage&q=The%20film%20industry%20in%20Argentina%3A%20an%20illustrated%20cultural%20history.&f=false Киноиндустрия в Аргентине: иллюстрированный история культуры.] = The film industry in Argentina: an illustrated cultural history.. — Mc Farland&Company Inc., 2004. — С. 6-8. — 253 с. — ISBN 0-7864-1628-9.
  3. Ростоцкая Л. В. Из истории кинематографии Аргентины // Культура Аргентины / Кузьмищев В. А.. — М.: Наука, 1977. — С. 282. — 367 с. — 14 400 экз.
  4. 1 2 Abel R. [books.google.ru/books?id=hFxwX-dM008C&pg=PA37&dq=Richard+Abel.+Encyclopedia+of+early+cinema+argentina&hl=ru&sa=X&ved=0CBwQ6AEwAGoVChMItLKZwP3cxwIVw94sCh2OEg0w#v=onepage&q=Richard%20Abel.%20Encyclopedia%20of%20early%20cinema%20argentina&f=false Энциклопедия раннего кинематографа / Encyclopedia of early cinema,] (англ.). Taylor & Francis, Abingdon, UK. (2005 год. — стр. 38 — 704 с.). Проверено 8 сентября 2015.

Ссылки

  • Эжен Пи (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [vimeo.com/28108827 «Searching Monsieur Py»] документальный фильм о кинематографисте.  (исп.)

Отрывок, характеризующий Пи, Эжен

– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.
– Прошу извинить, прошу извинить! Видит Бог не знал, – пробурчал старик и, осмотрев с головы до ног Наташу, вышел. M lle Bourienne первая нашлась после этого появления и начала разговор про нездоровье князя. Наташа и княжна Марья молча смотрели друг на друга, и чем дольше они молча смотрели друг на друга, не высказывая того, что им нужно было высказать, тем недоброжелательнее они думали друг о друге.
Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать: она почти ненавидела в эту минуту эту старую сухую княжну, которая могла поставить ее в такое неловкое положение и провести с ней полчаса, ничего не сказав о князе Андрее. «Ведь я не могла же начать первая говорить о нем при этой француженке», думала Наташа. Княжна Марья между тем мучилась тем же самым. Она знала, что ей надо было сказать Наташе, но она не могла этого сделать и потому, что m lle Bourienne мешала ей, и потому, что она сама не знала, отчего ей так тяжело было начать говорить об этом браке. Когда уже граф выходил из комнаты, княжна Марья быстрыми шагами подошла к Наташе, взяла ее за руки и, тяжело вздохнув, сказала: «Постойте, мне надо…» Наташа насмешливо, сама не зная над чем, смотрела на княжну Марью.