Поворинский район
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Статус | |||
Входит в | |||
Включает |
9 муниципальных образований | ||
Административный центр |
город Поворино | ||
Дата образования | |||
Глава администрации |
Волошин Юрий Геннадьевич | ||
Глава района |
Аверьянов Борис Николаевич | ||
Население (2016) |
↘32 472[1] | ||
Плотность |
30,14 чел./км² | ||
Площадь | |||
Часовой пояс | |||
Телефонный код |
+7 47376 | ||
Код автом. номеров |
36 | ||
ОКАТО |
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=20239000 20 239 000] |
Пово́ринский райо́н — административная единица на северо-востоке Воронежской области России.
Административный центр — город Поворино.
Содержание
География
Поворинский район — самая восточная окраина Воронежской области, расположен на Окско-Донской равнине. Поворинский район располагается на границе 3-х федеральных округов. На востоке район граничит с Приволжским федеральным округом (Саратовская область), на юге — с Южным федеральным округом (Волгоградская область), на севере — с Борисоглебским районом, на западе — с Грибановским и Новохопёрским районами Воронежской области,которая входит в состав Центрального федерального округа. Площадь района — 1090 км².
Располагаясь в лесостепной зоне, Поворинский район обладает умеренно-континентальным климатом. При среднегодовой температуре воздуха +7,2°C, средняя температура июля +22°C, января −10°C.
Основные реки — Кардаил, Хопёр, Свинцовка.
История
Поворинский район образован 27 марта 1946 года за счёт разукрупнения Борисоглебского района.
17 ноября 1949 года Борисоглебский район был ликвидирован с передачей большей части территории в Поворинский район.
С 6 января 1954 года по 19 ноября 1957 года район входил в состав Балашовской области.
В 1959 году в состав района вошла территория упразднённого Песковского района, в 1960 году — Байчуровского района.
В 1961 году часть территории передана в состав восстановленного Борисоглебского района.
В 1963 году Поворинский район был ликвидирован, его территория вошла в состав Борисоглебского района, а город Поворино отнесён к категории городов областного подчинения.
9 декабря 1970 года Поворинский район был восстановлен за счёт разукрупнения Борисоглебского района.[3][4]
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1989[5] | 2002[6] | 2009[7] | 2010[8] | 2011[9] | 2012[10] | 2013[11] |
37 775 | ↘17 475 | ↗33 978 | ↗34 030 | ↘33 940 | ↘33 546 | ↘33 259 |
2014[12] | 2015[13] | 2016[1] | ||||
↘33 101 | ↘32 755 | ↘32 472 |
- Урбанизация
В городских условиях (город Поворино) проживают 52,89 % населения района.
Муниципально-территориальное устройство
В Поворинском районе 20 населённых пунктов в составе одного городского и восьми сельских поселений:
№ | Городское и сельские поселения | Административный центр | Количество населённых пунктов | Население | Площадь, км2 |
---|---|---|---|---|---|
1 | Городское поселение Поворино | город Поворино | 1 | ↘17 173[1] | 37,03[2] |
2 | Байчуровское сельское поселение | село Байчурово | 3 | ↘1837[1] | 133,00[2] |
3 | Вихляевское сельское поселение | село Вихляевка | 1 | ↗494[1] | 59,84[2] |
4 | Добровольское сельское поселение | посёлок Октябрьский | 4 | ↘696[1] | 80,83[2] |
5 | Мазурское сельское поселение | село Мазурка | 3 | ↘1179[1] | 151,47[2] |
6 | Октябрьское сельское поселение | село Октябрьское | 2 | ↗1308[1] | 170,28[2] |
7 | Песковское сельское поселение | село Пески | 1 | ↘6574[1] | 212,78[2] |
8 | Рождественское сельское поселение | село Рождественское | 3 | ↘2552[1] | 163,81[2] |
9 | Самодуровское сельское поселение | село Самодуровка | 2 | ↘659[1] | 68,24[2] |
Местное самоуправление
- Главы района
- Лотышев Сергей Иванович
- Аверьянов Борис Николаевич
- Главы администрации
- Варламова Вера Яковлевна
- Волошин Юрий Геннадьевич
Экономика
Ведущими отраслями, обеспечивающими основной объём валового продукта района, являются: промышленность, сельское хозяйство, торговля, строительство и транспорт.
На территории района расположены 12 сельхозпредприятий, 7 малых сельхозпредприятий, 89 крестьянско-фермерских хозяйств, занимающихся выращиванием зерновых и зернобобовых культур, подсолнечника и сахарной свёклы. ООО «Селянка» специализируется на производстве куриных яиц, ООО «Ильмень» — на производстве рыбы, ряд крестьянско-фермерских хозяйств, помимо растениеводства, занимаются производством животноводческой продукции.
Транспорт
Через район проходят федеральные автомагистрали «Саратов—Курск», «Москва—Волгоград».
Достопримечательности
В селе Октябрьское имеется Храм Казанской Божией Матери, таких храмов в мире всего 3XIX века. В 1930-х годах с храма были сброшены колокола и он стал использоваться под зернохранилище. В настоящее время восстанавливают купола храма на пожертвования сельчан.
, относится к серединеВ самом храме сохранились фрески, храм строился в течение 20 лет также на пожертвования сельчан. Первый звон колоколов люди услышали в 1870 году, звон большого колокола был слышен за 50 километров от храма. На сохранившихся фотографиях очевидно, что это очень красивый храм.
Напишите отзыв о статье "Поворинский район"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst20/DBInet.cgi?pl=8006001 (Воронежская область. Общая площадь земель муниципального образования]
- ↑ [forum.vgd.ru/post/13/29093/p728519.htm Справка об изменении административно-территориального деления Воронежской обл.]
- ↑ [wwhp.ru/voron.htm Воронежская область на сайте «Всемирный исторический проект»]
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg1.php Всесоюзная перепись населения 1989 года]. [www.webcitation.org/618gmeGGB Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
- ↑ [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
- ↑ [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [voronezhstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/voronezhstat/resources/942f10804e588b82b076b1ed5c35388a/01-10-%D0%A0_%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%3D20000000.xlsx Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских и сельских населённых пунктов Воронежской области]. Проверено 29 января 2014. [www.webcitation.org/6MzMXjDAP Архивировано из первоисточника 29 января 2014].
- ↑ www.gks.ru/dbscripts/munst/munst20/DBInet.cgi?pl=8112027 Оценка численности населения Воронежской области на 1 января текущего года
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
См. также
- Административное деление Воронежской области
- Флаг Поворинского района
- Список памятников культурного наследия Поворинского района в Викигиде
Ссылки
- [adminpovorino.ru/ Официальный сайт Администрации Поворинского муниципального района]
- [www.govvrn.ru/wps/wcm/connect/voronezh/AVO/Main/Local+government/Local+government25/ Поворинский район на сайте Администрации Воронежской области]
- [www.gosspravka.ru/36/024/000000.html Справочник почтовых индексов / кодов ОКАТО /налоговых инспекций ФНС / адресов]
|
|
|
Отрывок, характеризующий Поворинский район
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.
Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».
Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него: