Премия имени В. Г. Белинского

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Премия имени В. Г. Белинского — научная награда Академии наук СССР, была учреждена Постановлением Совета Министров СССР от 10 декабря 1947 года № 3963 «О 100-летии со дня смерти В. Г. Белинского» с формулировкой «за выдающиеся научные работы в области литературной критики, теории и истории литературы»[1]. В соответствии с решением Президиума АН СССР 1959 года, определившим основные принципы присуждения наград[2], с этого момента премию присуждали раз в три года.

Премия названа в честь выдающегося русского писателя и критика Виссариона Григорьевича Белинского.



Награждённые учёные

Год Деятельность Лауреат премии Должность Формулировка премии Примечание
1950 Доктор филологических наук Вера Степановна Нечаева Сотрудница сектора текстологии ИМЛИ за книгу «В. Г. Белинский. Начало жизненного пути и литературной деятельности. 1811—1830» (1949)[3]
Доктор филологических наук Василий Спиридонович Спиридонов Сотрудник Пушкинского дома за научный комментарий к шести томам и подготовку 13 тома (1948) Полного собрания сочинений Белинского[3]
1951 Доктор филологических наук Николай Фёдорович Бельчиков Директор Пушкинского дома за подготовку трехтомного издания, посвящённого В. Г. Белинскому (т. 55—57)[3] авторский коллектив редакции «Литературного наследства»
Действительный член АПН РСФСР Александр Михайлович Еголин Директор ИМЛИ им. А. М. Горького АН СССР
Доктор искусствоведения Илья Самойлович Зильберштейн Один из основателей и редактор сборников «Литературное наследство»
Литературовед Сергей Александрович Макашин Старший научный сотрудник Пушкинского дома
Доктор филологических наук Николай Иванович Мордовченко Старший научный сотрудник Пушкинского дома За книгу «В. Г. Белинский и русская литература его времени»[3] Посмертно
1958 Доктор филологических наук Ксения Дмитриевна Муратова Старший научный сотрудник Пушкинского дома за книгу «М. Горький в борьбе за развитие советской литературы»[3]
Член-корр АН УССР Леонид Николаевич Новиченко секретарь Союза писателей СССР за книгу «Поэзия и революция. Творчество П. Тычины в первые послеоктябрьские годы»[3]
1961 Литературовед Юлиан Григорьевич Оксман Старший научный сотрудник Отдела русской литературы ИМЛИ за книгу «Летопись жизни и творчества В. Г. Белинского»[3]
1964 Доктор филологических наук Александр Иванович Овчаренко заведующий сектором по изучению творчества М. Горького ИМЛИ за книгу «Публицистика М. Горького»[3]
1967 Член-корреспондент АН СССР Иван Иванович Анисимов директор ИМЛИ за книгу «Новая эпоха всемирной литературы»[3]
1979 Доктор филологических наук Алексей Владимирович Чичерин заведующий кафедрой зарубежной литературы Львовского университета за книгу «Очерки по истории русского литературного стиля: Повествовательная проза и лирика»[4]
1985 Академик АН СССР Дмитрий Сергеевич Лихачёв Председатель Научного совета по комплексной проблеме «История мировой культуры» АН СССР за книгу «„Слово о полку Игореве“ и культура его времени»[5]

Напишите отзыв о статье "Премия имени В. Г. Белинского"

Примечания

  1. Премия — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание).
  2. Т. В. Кульматова [rumchten.rsl.ru/assets/files/2009/doc/1229359698.doc «Академические премии» и собрание в БАН работ, удостоенных Российской академией наук золотых медалей и премий]. — М.: Международная научная конференция «Румянцевские чтения — 2008», 2008. — Вып. Тема: Роль библиотек в развитии и укреплении семейных ценностей и решении демографических проблем.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Борис Александрович Гиленсон [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke5/ke5-9623.htm Премии литературные] // Краткая литературная энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1962—1978.
  4. [www.tstu.ru/win/tambov/imena/nauka.htm Наука и техника] (Сборник кратких биографий). [www.tstu.ru/win/tambov/imena/imena1.htm проект «Имена, связанные с Тамбовшиной»] на официальном сайте ТГТУ. — «Чичерин Алексей Владимирович (1900-1989) - учёный-литературовед, педагог, доктор филологических наук, профессор. Лауреат премии АН СССР им В.Г. Белинского (1979)»  Проверено 19 февраля 2014.
  5. Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов. [www.lihachev.ru/bio/dates/customers/ Биография Д.С. Лихачева/Хроника жизни и творчества/1973-1986] (Биографическая справка). [Площадь Лихачева www.lihachev.ru]. — «1985 Президиумом АН СССР присуждена премия имени В. Г. Белинского за книгу ""Слово о полку Игореве" и культура его времени".»  Проверено 19 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Премия имени В. Г. Белинского

«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.