Режинальд де Крой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Режинальд де Крой
фр. Réginald de Croÿ
Посол Бельгии в Стокгольме
1936 — 1945
Посол Бельгии в Ватикане
1945 — 1949
 
Рождение: 26 сентября 1878(1878-09-26)
Лондон
Смерть: 13 апреля 1961(1961-04-13) (82 года)
Волюве-Сен-Пьер
Род: дом де Крой
Отец: Альфред Эммануэль де Крой
Мать: Элизабет Мэри Парнелл
 
Награды:

Принц Режинальд Шарль Альфред де Крой (фр. Réginald Charles Alfred de Croÿ; 26 сентября 1878, Лондон — 13 апреля 1961, Волюве-Сен-Пьер) — бельгийский дипломат.





Биография

Младший сын принца Альфреда Эммануэля де Кроя и Элизабет Мэри Парнелл.

Окончил Лувенский католический университет. Кандидат философии и словесности, и лиценциат политических наук[1].

В начале Первой мировой войны вместе с сестрой Мари и старшим братом Леопольдом стал членом подпольной сети «Йорк», организованной Эдит Кэвелл для переправки через оккупированную немцами Бельгию в нейтральную Голландию солдат и офицеров союзников, оказавшихся за линией фронта[2][3], для чего использовался принадлежавший семье де Крой замок Белиньи в департаменте Нор. Предупрежденный о готовившемся аресте, успел в 1915 году бежать в Нидерланды[4]. Был заочно приговорен к смерти, и за его голову оккупантами была назначена цена[1].

В конце войны начал дипломатическую карьеру[4]. 16 февраля 1917 был назначен помощником в дипломатическую миссию в Лондоне, 12 июля 1919 переведен на такую же должность в Вашингтон. 5 января 1920 назначен атташе при посольстве. 28 февраля 1921 направлен обратно в Лондон. С 1 февраля 1926 советник дипмиссии в Лондоне[1].

30 ноября 1931 направлен генеральным консулом в Танжер[1], с 10 января 1936 полномочный министр в Стокгольме[5]. Миссии в Скандинавии и Балтии, считавшиеся в межвоенный период синекурой, с началом Второй мировой войны приобрели важное значение. В 1940 году де Крой принял в Стокгольме бельгийского министра в Риге Ф. де Селис-Фансона с семьей, эвакуированных из аннексированной Советским Союзом Латвии[6].

Режинальд де Крой был хорошо осведомлен о политическом и военном положении Швеции, имел надежные связи в дипломатических кругах, генеральном штабе, МИДе, неоднократно лично встречался с королем Густавом V, и располагал ценной информацией о внутреннем положении в нацистской Германии и на оккупированных территориях Польши, Украины и Белоруссии[7]. Оставшись на своем посту и после германской оккупации Бельгии, де Крой с весны 1941 установил связь и постоянный обмен сведениями с советским полпредом Александрой Коллонтай[8].

После освобождения Бельгии в 1944 году Режинальд де Крой был снова назначен послом в Стокгольм, а 30 декабря 1945 направлен послом в Ватикан. 30 марта 1949 подал в отставку[4].

8 января 1934 был подтвержден в принадлежности к дворянскому сословию с титулом принца и обращением Светлейшего Высочества (Altesse Sérénissime)[1].

Награды

Семья

Жена (25.10.1920, Брюссель): принцесса Изабелла Мелани Мари де Линь (23.09.1889—11.12.1968), дочь принца Эрнеста де Линя, принца д'Амблиза и д'Эпинуа, и Дианы де Коссе-Бриссак

Дети:

  • Иоланда Мари Эрнестина Эмма де Крой (22.02.1924, Брюссель — 11.07.2001, замок Белиньи)
  • Диана Мари Леопольдина Жаклин Эрнестина Эмманюэль де Крой (р. 25.01.1927, Брюссель)

Напишите отзыв о статье "Режинальд де Крой"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [mimi.decroy.free.fr/genealogie.htm Généalogie de la branche belge] (фр.). Проверено 8 сентября 2016.
  2. Christenson, 1991, p. 68.
  3. Grosbois, 2014, p. 17—18.
  4. 1 2 3 Grosbois, 2014, p. 18.
  5. Grosbois, 2014, p. 17.
  6. Grosbois, 2014, p. 55.
  7. Grosbois, 2014, p. 67—68.
  8. Grosbois, 2014, p. 68.
  9. [www.gouvernement.lu/1823828/BID_1950_8 Mariage de Son Altesse Royale la Princesse Alix de Luxembourg et de Son Altesse le Prince Antoine de Ligne // Bulletin d'information. Grand Duché de Luxembourg. Ministère d'État. № 8] (фр.) (31.08.1950). Проверено 8 сентября 2016.

Литература

  • Grosbois T. Spaak et les Etats baltes 1939-1991. — Books on Demand, 2014. — ISBN 978-2322006816., pp. [books.google.ru/books?id=ASWdAwAAQBAJ&pg=PA17#v=onepage&q&f=false 17], [books.google.ru/books?id=ASWdAwAAQBAJ&pg=PA55#v=onepage&q&f=false 55], [books.google.ru/books?id=ASWdAwAAQBAJ&pg=PA67#v=onepage&q&f=false 67]
  • Christenson R. Political Trials in History: From Antiquity to the Present. — New Brunswick; London: Transaction Publishers, 1991. — ISBN 978-0887384066. [books.google.ru/books?id=wBdOvs2THGEC&pg=PA68#v=onepage&q&f=false]

Ссылки

  • [mimi.decroy.free.fr/genealogie.htm Généalogie de la branche belge] (фр.). Проверено 8 сентября 2016.
  • [www.gouvernement.lu/1823828/BID_1950_8 Mariage de Son Altesse Royale la Princesse Alix de Luxembourg et de Son Altesse le Prince Antoine de Ligne // Bulletin d'information. Grand Duché de Luxembourg. Ministère d'État. № 8] (фр.) (31.08.1950). Проверено 8 сентября 2016.

Отрывок, характеризующий Режинальд де Крой

Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.