Рио-Нитерой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мост имени Президента Коста-и-Силвы, или Рио-Нитеро́й (порт. Ponte Presidente Costa e Silva, Ponte Rio-Niterói, 22°52′15″ ю. ш. 43°09′21″ з. д. / 22.87083° ю. ш. 43.15583° з. д. / -22.87083; -43.15583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.87083&mlon=-43.15583&zoom=14 (O)] (Я)) — балочный мост с прогонами коробчатого сечения, соединяющий муниципалитеты Рио-де-Жанейро и Нитероя через залив Гуанабара.

Строительство моста началось в январе 1969 года, хотя ещё 23 августа 1968 года состоялась официальная церемония, на которой присутствовала королева Великобритании Елизавета II. 4 марта 1974 года мост был открыт, он получил название в честь Артура да Коста-и-Силва, бывшего Президента Бразилии, инициировавшего строительство, но не дожившего до его окончания.

Мост является самым длинным и высоким в стране. Его длина — 13290 м, в том числе над водой — 8836 м. Высота в центре — 72 м, что позволяет крупным судам заходить в залив. Сегодня в день по мосту проезжает около 140 тысяч единиц транспорта.



Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Рио-Нитерой"

Примечания



Отрывок, характеризующий Рио-Нитерой

На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.