Клапиш, Седрик
Седрик Клапиш | |
Cédric Klapisch | |
Дата рождения: |
4 сентября 1961 (62 года) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
Седрик Клапиш (фр. Cédric Klapisch) — французский режиссёр, родившийся во Франции в 1961 году.
Содержание
Биография
Седрик Клапиш родился в Нёйи-сюр-Сен недалеко от Парижа в еврейской семье — родители его матери были депортированы в Освенцим. Кинообразование режиссёр получил в Университете Париж III Новая Сорбонна и Университете Париж VIII. Ему дважды было отказано в поступлении в престижную французскую киношколу IDHEC (фр. Institut des hautes études cinématographiques), ныне La fémis[1]. Позднее он поступил в киношколу Нью-Йоркского Университета, где и проучился с 1983 по 1985 год[2]. В 80-х он начал снимать короткометражки (In transit, Ce qui me meut), а впоследствии стал сценаристом и режиссёром игрового кино. Помимо этого он был режиссёром документальных французских фильмов о природе.
Личная жизнь
Женат на Лоле Дуайон, сын Эмиль (2007 г.р.).
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1986 | кор | In Transit | режиссёр, сценарист, актёр | |
1989 | кор | Ce qui me meut | режиссёр, сценарист, актёр (в титрах не указан) | |
1992 | ф | Совсем ничего | Riens du tout | режиссёр, сценарист, актёр (в титрах не указан) |
1994 | ф | Юная угроза | Le Péril jeune | режиссёр, сценарист, актёр |
1994 — 1994 | с | 3000 сценариев против вируса (2 эпизода) | 3000 scénarios contre un virus | режиссёр, сценарист |
1995 | ф | Люмьер и компания (эпизод) | Lumière et compagnie | режиссёр |
1996 | ф | Каждый ищет своего кота | Chacun cherche son chat | режиссёр, сценарист, актёр (в титрах не указан) |
1996 | ф | Семейная атмосфера | Un air de famille | режиссёр, сценарист, актёр |
1998 | кор | Чистильщик сирени | Ramoneur des lilas, Le | режиссёр, сценарист |
1999 | ф | Возможно | Peut-être | режиссёр, сценарист, актёр |
1999 | ф | Лила Лили | Lila Lili | актёр |
2000 | ф | Принцессы | Princesses | продюсер |
2002 | ф | Испанка | L'Auberge espagnole | режиссёр, сценарист, актёр (в титрах не указан) |
2002 | ф | Ни за, ни против (а совсем наоборот) | Ni pour ni contre (bien au contraire) | режиссёр, сценарист, актёр |
2005 | ф | Красотки | Les Poupées russes | режиссёр, сценарист, актёр (в титрах не указан) |
2008 | ф | Париж | Paris | режиссёр, сценарист, актёр (в титрах не указан), продюсер |
2011 | ф | Моя часть пирога | Ma part du gâteau | режиссёр, сценарист, актёр (в титрах не указан) |
2011 | ф | Насильно | De force | актёр |
2013 | ф | Китайская головоломка | Casse-tête chinois | режиссёр, сценарист, актёр, продюсер |
2013 | кор | La Chose Sûre | режиссёр, сценарист |
Награды
В 1996 году на Берлинском кинофестивале Седрик получил приз ФИПРЕССИ (программа «Панорама») за фильм «Каждый ищет своего кота».
Интересные факты
- Во многих фильмах Седрика снялся актёр Зинедин Суалем[fr].
Напишите отзыв о статье "Клапиш, Седрик"
Примечания
- ↑ [www.cedric-klapisch.com/biographie.html (англ.) Cédric Klapisch]
- ↑ Laura Winters. [www.nytimes.com/1997/06/15/movies/a-filmmaker-peers-past-kissing-lovers-to-see-the-real-paris.html?scp=4&sq=&pagewanted=all A Filmmaker Peers Past Kissing Lovers To See the Real Paris], New York Times (15 июня 1997). Проверено 6 декабря 2009.
Ссылки
- Седрик Клапиш (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.chaskor.ru/article/sedrik_klapish_nam_predstoit_bolshaya_bitva_za_svoe_kino_35639 Седрик Клапиш: Нам предстоит большая битва за своё кино (интервью)] (рус.), Частный корреспондент
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Клапиш, Седрик
На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.