Сирфосс, Ричард Алан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Алан Сирфосс
Richard Alan Searfoss
Страна:

США США

Специальность:

лётчик-испытатель

Воинское звание:

полковник ВВС США

Экспедиции:

STS-58, STS-76, STS-90

Время в космосе:

39 сут 3 ч 18 мин

Дата рождения:

5 июня 1956(1956-06-05) (67 лет)

Место рождения:

Маунт-Клеменс, Мичиган, США

Ри́чард А́лан Си́рфосс (англ. Richard Alan Searfoss; род. 1956) — астронавт НАСА. Совершил три космических полёта на шаттлах: STS-58 (1993, «Колумбия»), STS-76 (1996, «Атлантис») и STS-90 (1998, «Колумбия»), полковник ВВС США.





Личные данные и образование

Ричард Сирфосс родился 5 июня 1956 года в городе Маунт-Клеменс, штат Мичиган, но своим родным считает город Портсмут, штат Нью-Гэмпшир, где в 1974 году окончил среднюю школу. Принимал активное участие в движении «Бойскауты Америки», достиг уровня «Скаут-Орёл». В 1978 году получил степень бакалавра в области авиационная техника Академии ВВС США, в городе Колорадо-Спрингс, штат Колорадо. В 1979 году получил звание доктора наук в области авиационная техника в Калифорнийском технологическом институте, получал стипендию от Национального научного фонда. Затем поступил в «Авиационный Командно-штабной колледж».

Женат, у него трое детей. Он любит бег, футбол, радиоуправляемые модели самолётов, скаутинг, туризм и классическую музыку.[1].

До НАСА

В 1980 году окончил Школу пилотов на авиабазе Уильямс, штат Аризона. В 1981—1984 годах он летал на F-111F, затем был переведён на авиабазу «Лакенхэт» в Великобритании, затем последовал перевод на авиабазу «Маунтин-Хоум», штат Айдахо, где до 1987 года он служил лётчиком-инструктором на F-111A. В 1988 году он пришёл обучение в Лётной школе ВМС США, на авиабазе Патаксент-Ривер, в штате Мэриленде, в качестве обмена пилотами с ВВС США. Он был лётчиком-инструктором в ВВС США. Сирфосс окончил обучение на лётчика-испытателя в лётной школе на авиабазе «Эдвардс», в Калифорнии, когда узнал о приглашении в НАСА. Имеет налёт более 5 800 часов на 70 различных типах самолётов. Он входит в рейтинг Авиационной Федерации как лётчик транспортной авиации, пилот планёра, и лётчик-инструктор.[2].

Подготовка к космическим полётам

В январе 1990 года был зачислен в отряд НАСА в составе тринадцатого набора, кандидатом в астронавты. Стал проходить обучение по курсу Общекосмической подготовки (ОКП). По окончании курса, в июле 1991 года получил квалификацию «пилот шаттла» и назначение в Офис астронавтов НАСА. Сирфосс входил в команду, которая несла ответственность за размещение экипажей на ложементах перед стартом и закрепление ремнями их скафандров, а также встречу и помощь (по необходимости) при выходе экипажей из шаттлов после посадки.

Полёты в космос

  • Первый полёт — STS-58[3], шаттл «Колумбия». C 18 октября по 1 ноября 1993 года в качестве пилота. Основная цель полёта — проведение различных медико-биологических экспериментов. Исследования проводились в лабораторном модуле «Спейслэб» в грузовом отсеке шаттла. Продолжительность полёта составила 14 суток 0 часов 14 минут[4].
  • Второй полёт — STS-76[5], шаттл «Атлантис». C 22 по 31 марта 1996 года в качестве «пилота». Основными задачами миссии STS-76 были доставка на орбитальную станцию «Мир» необходимых грузов (в частности, 590 кг воды и 862 кг оборудования[6]): за отсеком со стыковочной системой шаттла (ODS), в отсеке полезной нагрузки был герметичный модуль «Spacehab-SM» (от англ. Single Module). Были проведены ряд медикобиологических и технологических экспериментов[7]. Продолжительность полёта составила 9 суток 5 часов 17 минут[8].
  • Третий полёт — STS-90[9], шаттл «Колумбия». C 17 апреля по 3 мая 1998 года в качестве «командира корабля». В грузовом отсеке шаттла, в модуле Спейслэб, проводились эксперименты по влиянию микрогравитации на нервную систему человека. Цели исследований — понимание механизмов, ответственных за неврологические и поведенческие изменения в невесомости. Основными задачами были проведение фундаментальных исследований в области нейронаук и расширение понимания того, как нервная система развивается и функционирует в космосе. Исследования проводились на крысах, мышах, сверчках, улитках, на двух видах рыб и на членах экипажа. В частности, эксперименты изучали адаптацию вестибулярного аппарата, «адаптационный синдром», адаптацию и возможные варианты контроля центральной нервной системы при отсутствии силы тяжести, а также влияния микрогравитации на поведение нервной системы. Миссия являлась совместным предприятием шести иностранных космических агентств и семи исследовательских Центров из США, 31 эксперимент по влиянию микрогравитации поставили учёные из девяти стран. Продолжительность полёта составила 11 дней 19 часов 19 минут.[10].

Общая продолжительность полётов в космос — 39 дней 3 часа 18 минут.

После полётов

Покинул отряд астронавтов и НАСА в конце 1998 года, но вскоре вернулся в НАСА и работал лётчиком-испытателем в Центре Драйдена. В феврале 2003 года уволился из НАСА .

Награды и премии

Награждён: Медаль «За космический полёт» (1993, 1996 и 1998), Медаль похвальной службы (США), Медаль «За похвальную службу» (США), Медаль «За исключительные заслуги», Медаль «За выдающееся лидерство», Крест лётных заслуг (США), Премия «За полёт» и многие другие.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сирфосс, Ричард Алан"

Примечания

  1. [www.astronautix.com/astros/searfoss.htm Biography of Richard A. Searfoss]
  2. [www.jsc.nasa.gov/Bios/htmlbios/searfoss.html Biography of Richard A. Searfoss]
  3. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1993-065A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details]
  4. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-58.html NASA — STS-58]
  5. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1996-018A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details]
  6. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок sovmestn не указан текст
  7. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок sostav не указан текст
  8. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-76.html NASA — STS-76]
  9. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1998-022A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details]
  10. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-90.html NASA — STS-90]

Ссылки

  • [www.spacefacts.de/bios/astronauts/english/searfoss_richard.htm Biography of Richard A. Searfoss]

Отрывок, характеризующий Сирфосс, Ричард Алан

Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.