Стамбульский трамвай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Стамбу́льский трамва́й — собирательное название нескольких несвязанных между собою трамвайных систем, находящихся в Стамбуле. Первая трамвайная система Стамбула существовала с 1871 по 1966 год. Трамвай вернулся в Стамбул в 1990 году, когда открылась линия исторического трамвая. В 1992 году в городе начал действовать современный трамвай.

Оплата проезда (по состоянию на январь 2015 г.): 4 TL — жетон на 1 поездку; 2.10 TL — при оплате транспортной картой. Оплата проводится: в современном трамвае, метро, фуникулёре — при входе на станцию (остановочный пункт) через турникеты; в историческом трамвае — в вагоне через терминал при входе.





История

Первые линии конки начали действовать в Стамбуле в 1871 году, в европейской части города. Ширина колеи конки составляла 1000 мм. За первый год своей работы стамбульская конка перевезла четыре с половиной миллиона пассажиров. В последующие годы строились новые линии, число лошадей достигло 430, вагонов — 45, в том числе имелось 15 открытых летних вагонов и некоторое количество двухэтажных. В 1912 году конка в Стамбуле перестала работать, так как по приказу военного министерства все лошади были реквизированы для войны на Балканах.

В 1913 или 1914 году трамвай был электрифицирован.

8 июня 1928 года электрический трамвай начал действовать в азиатской части города. К 1950-м годам общая протяжённость стамбульской трамвайной сети достигла 130 км, однако вскоре началась постепенная деградация трамвая. В европейской части города трамвай проработал до 12 августа 1961 года, в азиатской — до 11 ноября 1966.

Исторический трамвай

Исторический стамбульский трамвай (Европа)
Описание
Страна

Турция

Расположение

Стамбул

Дата открытия

29 декабря 1990

Маршрутная сеть
Число маршрутов

1

Длина сети

1,6 км

Длина маршрутов

1,6 км

Подвижной состав
Основные типы ПС

исторические двухосные трамваи

Технические данные
Ширина колеи

1000 мм

Исторический стамбульский трамвай (Европа) на Викискладе


Исторический стамбульский трамвай (Азия)
Описание
Страна

Турция

Расположение

Стамбул

Дата открытия

1 ноября 2003

Маршрутная сеть
Число маршрутов

1

Длина сети

2,6 км

Длина маршрутов

1,6 км

Подвижной состав
Число вагонов

4

Основные типы ПС

двухосные трамваи Gotha (2 экземпляра) и Reko (2 экземпляра)

Число депо

2

Технические данные
Ширина колеи

1000 мм

В конце 1990 года, 29 декабря, в европейской части города открылась линия исторического трамвая протяжённостью в 1,6 км. Она проходит вдоль бульвара Истикляль, между площадью Таксим и станцией подземного фуникулёра Тюнель. Трамвай стал ходить по бульвару вскоре после того, как он стал пешеходной улицей. Прежде трамвай ходил по этой улице до 1961 года. Ежедневно эта историческая линия перевозит шесть тысяч пассажиров[1]. Ширина колеи — 1000 мм. Сами стамбульцы называют трамвай «ностальжик» («nostaljık tramvay»)[2].

Трамваи этой линии в качестве токоприёмника используют бугель.

Другая, несвязанная с первой, линия исторического трамвая открылась в Стамбуле 1 ноября 2003 года. Она расположена в азиатской части города. Эта линия имеет протяжённость в 2,6 км и насчитывает десять остановок. Ширина колеи — 1000 мм. Линия представляет собою кольцо, на противоположных сторонах которого расположены автовокзал Кадыкёй и район Мода. На линии используется два двухосных трамвая Gotha из Йены и Шёнейхе (Schöneiche) (Германия), и два двухосных трамвая Reko, из тех же городов.

Трамваи этой линии в качестве токоприёмника используют пантограф.

Современный трамвай

Стамбульский трамвай (современный)
Описание
Страна

Турция

Расположение

Стамбул

Дата открытия

1992

Маршрутная сеть
Число маршрутов

1

Длина сети

19,2 км

Длина маршрутов

19,2 км

Подвижной состав
Основные типы ПС

Flexity Outlook, Stadtbahn B

Технические данные
Ширина колеи

1435 мм


С 1992 года в европейской части города действует современный уличный городской трамвай (который не следует путать с лёгким метрополитеном, действующем в Стамбуле с 1989 года). Первоначально трамвай соединил Сиркеджи и Топкапы, в марте 1994 года линия была продлена от Сиркеджи до Зейтинбурну, в апреле 1996 года было введено в работу продление с Сиркеджи до Эминёню. 30 января 2005 года линия была продлена от Сиркеджи до Кабаташ, при этом впервые за 44 года трамвай снова стал пересекать бухту Золотой Рог. В настоящее время линия имеет протяжённость в 14 км и насчитывает двадцать четыре остановки. Время поездки по всей линии составляет 42 минуты. Каждый день линия перевозит 155 000 пассажиров.

Остановки: Зейтинбурну, Митхатпаша, Акшемсеттин, Сейитнизам, Меркезэфенди, Джевизлибаг, Топкапы, Пазартекке, Чапа, Фындыкзаде, Хасеки, Юсуфпаша, Аксарай, Лалели (Университет), Беязит (Капалычарши), Чемберлиташ, Султанахмет, Гюльхане, Сиркеджи (железнодорожный вокзал), Эминёню (порт), Каракёй, Топхане, Фындыклы, Кабаташ.

Строительство второй линии современного стамбульского трамвая началось в январе 2004 года, а открылась она 14 сентября 2006. Вагоновожатым первого трамвая на этой линии стал премьер-министр Турции Реджеп Эрдоган.

Эта линия имеет протяжённость в 5,2 км и соединяет районы Зейтинбурну и Багджылар. На линии имеется виадук протяжённостью в 587 метров.[3][4]

Ширина колеи современного стамбульского трамвая — 1435 мм.

Максимальная провозная способность линии трамвая — 12 000 пассажиров в час в одном направлении.

С 2012 г. обе линии объединены и работают под наименованием Т1 с конечными остановками Кабаташ и Багджилар. Зейтинбурну, бывшая конечной для ранее отдельных линий Т1 и Т2, в настоящее время является линейной остановкой. Часть рейсов выполняется по укороченным маршрутам, например, трамвай следует не до Кабаташа, а до Эминёню. В обратную сторону рейсы укорачиваются до остановки Дживизлибаг.

В часы «пик» интервал может достигать 1 минуты и менее.

Подвижной состав

Первоначально на линии использовался подвижной состав, более подходящий для метроподобных систем, чем для уличного трамвая. Он был неудобен тем, что имел высокий пол и не имел ступенек, следовательно все остановки должны были быть оборудованы высокими платформами.

В 2002 году канадской фирме «Бомбардье» (Bombardier) были заказаны низкопольные трамваи типа Flexity Swift в количестве 55 штук. Предназначенная для Стамбула модификация Flexity Swift больше всего похожа на стокгольмскую модификацию. В конце 2003 года новые трамваи были переданы в Стамбул. Так как новые и старые трамваи требовали разной высоты платформ, их одновременная эксплуатация была невозможна. Переход на новый подвижной состав состоялся 30 мая 2004 года. До тех пор, пока старые высокие перроны не были заменены на низкие, на остановках были установлены временные низкие перроны.

Высокопольный подвижной состав был передан стамбульскому лёгкому метрополитену.

Напишите отзыв о статье "Стамбульский трамвай"

Примечания

  1. [www.turkeytravelplanner.com/go/Istanbul/Transport/istiklal_tram.html Istanbul Trams, Turkey]
  2. [place-fact.com/place/20308/fact/1 Стамбул (Istanbul) — Истикляль (İstiklâl) — Интересные факты и достопримечательности]
  3. [www.istanbul-ulasim.com.tr/default.asp?menu_id=3&sayfa_id=8 Сообщение об открытии линии на официальном сайте стамбульской компании общественного транспорта]
  4. [tramvaj.vpeterburge.ru/world/index.html Новости трамваев мира на сайте Петербуржцы — за общественный транспорт!]

Источники

  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2005. Uitgeverij Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-446-X

Ссылки

  • [www.turkeytravelplanner.com/go/Istanbul/Transport/IstanbulTram.html Istanbul Trams, Turkey]
  • [www.iett.gov.tr/en/index.php Стамбульская транспортная организация]
  • [www.istanbul-ulasim.com.tr/default.asp?menu_id=3&sayfa_id=0 Ulasim, стамбульский оператор общественного транспорта.]
  • [transport.vpeterburge.ru/photo/photo.php?num=113/ Общественный транспорт Стамбула — описание и фотографии, на русском языке]
  • [place-fact.com/place/20308/fact/1 Истикляль (İstiklâl)] — [place-fact.com/place/20308/fact/1 Placefact]

Отрывок, характеризующий Стамбульский трамвай



От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.