Стратфорд-на-Слейни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня Ирландии
Стратфорд-на-Слейни
англ. Stratford-on-Slaney, ирл. Átha na Sráide
Страна
Ирландия
Провинция
Ленстер
Графство
Координаты
Население
163[1] человек (2006)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Стра́тфорд-на-Сле́йни (англ. Stratford-on-Slaney; ирл. Átha na Sráide, «крепость улицы») — деревня в Ирландии, находится в графстве Уиклоу (провинция Ленстер).



Демография

Население — 163 человека (по переписи 2006 года). В 2002 году население составляло 151 человек.

Данные переписи 2006 года:

Общие демографические показатели[1]
Всё население Изменения населения 2002—2006 2006
2002 2006 чел.  % муж. жен.
151 163 12 7,9 78 85

Напишите отзыв о статье "Стратфорд-на-Слейни"

Примечания

  1. 1 2 [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=75478 12. Alphabetical list of Towns with their population, 2002 and 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.

Ссылки

  • [www.libraryireland.com/Lewis/LewisS/54-STRATFORD-UPON-SLANEY.php Stratford-upon-Slaney в Lewis Topographical Dictionary of Ireland (1837)]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Стратфорд-на-Слейни

– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.