Тысячелетие (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тысячелетие
Millennium

Постер первого сезона
Жанр

Драма
ужасы
криминал

Создатель

Крис Картер

В ролях

Лэнс Хенриксен
Меган Галлахер
Терри О'Куин
Клеа Скотт
Бриттани Типлейди

Композитор

Марк Сноу

Страна

США

Оригинальный язык

английский

Количество сезонов

3

Количество серий

67

Производство
Исполнительный продюсер

Крис Картер

Продюсер

Михаель Дуган
Глен Морган
Джеймс Вонг
Чип Йоханнессен

Оператор

Роберт МакЛаклен

Место съёмок

Сиэтл, штат Вашингтон

Хронометраж

44 мин.

Трансляция
Телеканал

Fox

На экранах

с 25 октября 1996
по 21 мая 1999

Формат звука

Dolby Surround 2.0

Ссылки
IMDb

ID 0115270

«Тысячеле́тие» (англ. Millennium) — американский мистический сериал от создателей «Секретных материалов» (англ. The X-Files). Автор идеи, продюсер и ведущий сценарист — Крис Картер. В главных ролях Лэнс Хенриксен и Меган Галлахер. Было снято 3 сезона (67 серий), показанных в период 19961999. Также к сериалу можно отнести 4 серию 7 сезона «Секретных материалов» под названием «Тысячелетие» (Millennium) с участием персонажей данной линии и продолжающую историю[1].

Слоган сериала: «Его проклятие ваше спасение.» (англ. «His curse is your salvation.»).





Сюжет

Фрэнк Блэк, вышедший на пенсию составитель психологических портретов серийных убийц, перевёз свою семью в Сиэтл, дабы избежать насилия и ужасов, с которыми он сталкивался во время своей работы в ФБР в Вашингтоне. Хотя его необъяснимая и зачастую тревожащая способность проникать в извращенные умы серийных убийц принесла ему множество мук, Блэк знает, что его дар все ещё можно использовать для того, чтобы помочь защитить и спасти других. По этой причине он присоединился к таинственной группе «Тысячелетие», команде подпольных экспертов, бывших служителей закона, посвятившей себя борьбе с набирающим силу злом и тьмой в мире. Однако за время работы в группе Фрэнк узнаёт о религиозной подоплёке её действий, о её пугающих амбициях и страшных тайнах. Фрэнк понимает, что группа «Тысячелетие» и её сотрудники на самом деле очень опасны. После смерти от возбудителя чумы супруги Фрэнка — Кэтрин, а также его коллеги и друга — Лары Минз, Фрэнк покидает группу, так как считает, что вспышка чумы напрямую связана с действиями группы и группа могла её предотвратить. Фрэнк возвращается на работу в ФБР, где с помощью молодого агента Эммы Холлис участвует в расследовании различных преступлений и одновременно пытается вывести группу на чистую воду.

Актёры и персонажи

Основные актёры

Актёр Роль
Ланс Хенриксен / Lance Henriksen Фрэнк Блэк Фрэнк Блэк
Меган Галлахер / Megan Gallagher Кэтрин Блэк Кэтрин Блэк
Терри О'Куинн / Terry O’Quinn Питер Уоттс Питер Уоттс
Бриттани Типлейди / Brittany Tiplady Джордан Блэк Джордан Блэк
Билл Смитрович / Bill Smitrovich Боб Блетчер Боб Блетчер
Кристен Клок / Kristen Cloke Лара Минз Лара Минз
Клеа Скотт / Klea Scott Эмма Холлис Эмма Холлис

Второстепенные актёры

Актёр Роль
Брайан Дауни Mr. Dean Mr. Dean
Джеймс Марстерс Эрик Свон Эрик Свон
Аманда Таппинг доктор Кантор доктор Кантор
Джефри Донован Bobby Webber Bobby Webber
Брайон Джеймс шериф Боумен шериф Боумен
Томас Дж. Райт
Джульет Ландау Джейни Бронштейн Джейни Бронштейн
Джасинда Бэрретт Тейлор Уоттс Тейлор Уоттс
Кристофер Мастерсон Chris Conti Chris Conti
Брендан Флетчер Alex Hanes Alex Hanes
Пол Дули Joe Bangs Joe Bangs
Дин Норрис Дел Боксер Дел Боксер
Лаура Меннелл сестра № 1 сестра № 1
Готтфрид Йон Josef Heim Josef Heim
Маршалл Белл судья (в одном эпизоде) судья (в одном эпизоде)

Список серий

Сезон 1

Сезон транслировался по ТВ с 25 октября 1996 по 16 мая 1997 года.

  1. «Pilot» — «Первое расследование» (Пилотная серия)
  2. «Gehenna» — «Геенна»
  3. «Dead Letters» — «Невостребованные письма»
  4. «Kingdom Come» — «Царствие грядёт»
  5. «The Judge» — «Судья»
  6. «522666» — «522666»
  7. «Blood Relatives» — «Кровные родственники»
  8. «The Well Worn Lock» — «Старый замок»
  9. «Wide Open» — «Широкий открытый»
  10. «Weeds» — «Сорняки»
  11. «Wild and Innocent» — «Дикий и невинный»
  12. «Loin Like a Hunting Flame» — «Страсть словно охотничье пламя»
  13. «Force Majeure» — «Форс-мажор»
  14. «Thin White Line» — «Белая тонкая линия»
  15. «Sacrament» — «Причастие»
  16. «Walkabout» — «Прогулка»
  17. «Covenant» — «Договор»
  18. «Lamentation» — «Плач» (Часть 1)
  19. «Powers, Principalities, Thrones and Dominions» — «Силы, княжества, троны и влияния» (Часть 2)
  20. «Broken World» — «Разбитый мир»
  21. «Maranatha» — «Мараната» (Владыка наш приходит)
  22. «Paper Dove» — «Бумажная голубка»

Сезон 2

Сезон транслировался по ТВ с 19 сентября 1997 по 15 мая 1998 года[2].

  1. «The Beginning and the End» — «Начало и конец»
  2. «Beware of the Dog» — «Осторожно, собака»
  3. «Sense and Antisense» — «Смысл и антисмысл»
  4. «Monster» — «Чудовище»
  5. «A Single Blade of Grass» — «Единственное лезвие травы»
  6. «19:19» — «19:19»
  7. «The Curse of Frank Black» — «Проклятие Фрэнка Блэка»
  8. «The Hand of Saint Sebastian» — «Рука Святого Себастьяна»
  9. «Jose Chung’s’Doomsday Defense» — «Оборона Судного дня: Джоса Чанга»
  10. «Goodbye Charlie» — «Прощай Чарли»
  11. «Midnight of the Century» — «Полночь столетия»
  12. «Luminary» — «Светило»
  13. «The Mikado» — «Микадо»
  14. «The Pest House» — «Вредный дом»
  15. «Owls» — «Совы» (часть 1)
  16. «Roosters» — «Петухи» (часть 2)
  17. «Siren» — «Сирена»
  18. «In Arcadia Ego» — «В Земном раю существую»
  19. «Anamnesis» — «Анамнез»
  20. «A Room With No View» — «Комната без вида»
  21. «Somehow, Satan Got Behind Me» — «Короче, Сатана отстал от меня»
  22. «The Fourth Horseman» — «Четвёртый всадник» (часть 1)
  23. «The Time Is Now» — «Время пришло» (часть 2)

Сезон 3

Сезон транслировался по ТВ с 2 октября 1998 по 21 мая 1999 года[3].

  1. «The Innocents» — «Невиновные» (часть 1)
  2. «Exegesis» — «Толкование» (часть 2)
  3. «The End of the World As We Know It» — «Конец Мира, Который Мы Знаем»
  4. «Closure» — «Закрытие»
  5. «…Thirteen Years Later» — «…Тринадцать лет спустя»
  6. «Skull And Bones» — «Череп и кости»
  7. «Through A Glass Darkly» — «В темноте зазеркалья»
  8. «Human Essence» — «Человеческая сущность»
  9. «Omerta» — «Омерта» (Закон молчания)
  10. «Borrowed Time» — «Заимствованное время»
  11. «Collateral Damage» — «Сопутствующее разрушение»
  12. «The Sound of Snow» — «Звук снега»
  13. «Antipas» — «Антипас» (Против всего)
  14. «Matryoshka» — «Матрёшка»
  15. «Forcing The End» — «Принуждая конец»
  16. «Saturn Dreaming of Mercury» - «Сатурн грезит о Меркурии»
  17. «Darwin’s Eye» — «Глаз Дарвина»
  18. «Bardo Thodol» — «Бардо тодол»
  19. «Seven And One» — «Семь и один»
  20. «Nostalgia» — «Ностальгия»
  21. «Via Dolorosa» — «Виа Долороза» (Путь печалей) (часть 1)
  22. «Goodbye To All That» — «До свидания всему» (часть 2)

Факты

Награды и номинации

Фильм обладатель множества премий и неоднократно номинировался на их получение[4]:

  • Премия Сатурн:
    • 1997 — Номинация на премию «Сатурн» — Лучший жанровый сериал
    • 1999 — Номинация на премию «Сатурн» — Ланс Хенриксен — лучший жанровый актёр
  • Американское кинематографическое сообщество, США:
    • 1997 — Номинация на премию Сообщества — Выдающаяся операторская работа в жанре «Еженедельное кино» — Питер Уансторф за Пилотный эпизод
    • 1998 — Номинация на премию Сообщества — Выдающаяся операторская работа в постоянном сериале — Роберт Мак-Лахлан за эпизод Thin White Line
    • 1999 — Номинация на премию Сообщества — Выдающаяся операторская работа в постоянном сериале — Роберт Мак-Лахлан за эпизод «Череп и кости»
    • 2000 — Номинация на премию Сообщества — Выдающаяся операторская работа в постоянном сериале — Роберт Мак-Лахлан за эпизод Matryoshka
  • Премия им. Брэма Стокера:
    • 1999 — Номинацию на премию им. Брэма Стокера — Сценарий Дэрина Моргана эпизода Somehow Satan Got Behind Me.
  • Премия Канадского сообщества кинематографистов:
    • 2000 — Победитель — Лучший оператор сериала — Роберт Мак-Лахлан за эпизод Matryoshka
  • Премия Эмми:
    • 1998 — Номинации на Эмми — Выдающийся звуковой монтаж для сериала (команда звукорежиссёров и звукооператоров), эпизод Owls
  • Золотой глобус, США
    • 1997 — Номинация на Золотой глобус — Лучший актёр драматического сериала — Ланс Хенриксен
    • 1998 — Номинация на Золотой глобус — Лучший актёр драматического сериала — Ланс Хенриксен
    • 1999 — Номинация на Золотой глобус — Лучший актёр драматического сериала — Ланс Хенриксен
  • Премия Имейдж:
    • 1998 — Номинация на премию Имейдж — Выдающийся актёр второго плана в драматическом сериале — Клэренс Уильямс
  • Гильдия Международного хоррора:
    • 1999 — Номинация на премию Гильдии — Лучший телевизионный сериал
  • Премия звукорежиссёров кинофильмов, США:
    • 1998 — Номинация на Золотую бобину — Лучший монтаж звука и диалогов в эпизоде сериала
    • 1998 — Номинация на Золотую бобину — Лучший монтаж звука и звуковых эффектов в эпизоде сериала
    • 1999 — Номинация на Золотую бобину — Лучший монтаж звука и звуковых эффектов в эпизоде сериала
  • Выбор народа, США:
    • 1997 — Победитель — Любимый новый драматический телесериал

Напишите отзыв о статье "Тысячелетие (телесериал)"

Примечания

  1. [www.txf.ru/case7x04.shtml Секретные материалы 7 сезон 4 серия].
  2. [www.txf.ru/mlm/mlm2.shtml Список эпизодов 2 сезона сериала на сайте «Секретные материалы»].
  3. [www.tv-mania.narod.ru/millennium/index.htm Список эпизодов 3 сезона сериала «Тысячелетие»].
  4. [millennium1013.narod.ru/reviews/mlm_awards.htm Награды и номинации сериала "Тысячелетие"].

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0115270/ Тысячелетие] на IMDB

Отрывок, характеризующий Тысячелетие (телесериал)

– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.
– Ах это ужасно, ужасно! – сказал Пьер. – Я не понимаю только – как можно жить с такими мыслями. На меня находили такие же минуты, это недавно было, в Москве и дорогой, но тогда я опускаюсь до такой степени, что я не живу, всё мне гадко… главное, я сам. Тогда я не ем, не умываюсь… ну, как же вы?…
– Отчего же не умываться, это не чисто, – сказал князь Андрей; – напротив, надо стараться сделать свою жизнь как можно более приятной. Я живу и в этом не виноват, стало быть надо как нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти.
– Но что же вас побуждает жить с такими мыслями? Будешь сидеть не двигаясь, ничего не предпринимая…
– Жизнь и так не оставляет в покое. Я бы рад ничего не делать, а вот, с одной стороны, дворянство здешнее удостоило меня чести избрания в предводители: я насилу отделался. Они не могли понять, что во мне нет того, что нужно, нет этой известной добродушной и озабоченной пошлости, которая нужна для этого. Потом вот этот дом, который надо было построить, чтобы иметь свой угол, где можно быть спокойным. Теперь ополчение.
– Отчего вы не служите в армии?
– После Аустерлица! – мрачно сказал князь Андрей. – Нет; покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду, ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии. Ну, так я тебе говорил, – успокоиваясь продолжал князь Андрей. – Теперь ополченье, отец главнокомандующим 3 го округа, и единственное средство мне избавиться от службы – быть при нем.
– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.