Уголовный кодекс Китайской Народной Республики 1997 года
Уголовный кодекс Китайской Народной Республики | |
Вид: | |
---|---|
Принятие: |
5-й сессией Всекитайского собрания народных представителей 6-го созыва 14 марта 1997 года |
Вступление в силу: |
Уголовный кодекс Китайской Народной Республики 1997 года (УК КНР) — основной источник уголовного права Китая, единственный нормативный акт, устанавливающий преступность деяний на территории Китайской народной республики.
Действующая редакция Уголовного кодекса КНР была принята на 5-й сессии Всекитайского собрания народных представителей шестого созыва 14 марта 1997 года и вступила в силу с 1 октября 1997 года, сменив предыдущую редакцию (Уголовный кодекс Китайской Народной Республики 1979 года), применявшуюся до тех пор.
Отличия кодекса от предыдущих актов
Хотя с момента принятия прошлого кодекса в 1979 году существенных изменений политического строя в Китае не произошло, были проведены серьёзные экономические преобразования, легализованы многие элементы рыночной экономики[1]. В целом УК 1997 года не содержит серьёзных изменений по сравнению с УК 1979 года, может считаться его новой редакцией.
Хотя кодекс остался идеологизированным, в него не были включены многие ранее действовавшие положения, имевшие пропагандистскую направленность, им не предусматривается ответственность за контрреволюционные преступления[2].
В этом акте китайский законодатель решил отказаться от аналогии уголовного закона (которая до этого существовала в контролируемом виде — приговор, вынесенный с использованием аналогии, утверждался Верховным народным судом КНР) и перешёл к материальному определению преступления[3].
Новыми для китайского законодательства являлись положения об ответственности организаторов преступных сообществ и о возможности привлечения к уголовной ответственности юридических лиц[4].
Система наказаний не изменилась, хотя характеристики отдельных видов наказания изменились. В частности, был установлен запрет на применение смертной казни к лицам, не достигшим 18-летнего возраста[5].
Значительно расширена Особенная часть кодекса. Если редакция 1979 года содержала 103 статьи, устанавливавших ответственность за преступления, то в новой редакции их уже 350. Появились новые главы: преступления против интересов национальной обороны, коррупция и взяточничество, преступления военнослужащих против служебного долга[6].
См. также
Напишите отзыв о статье "Уголовный кодекс Китайской Народной Республики 1997 года"
Ссылки
- [law.edu.ru/norm/norm.asp?normID=1247252 Текст общей части Уголовного кодекса КНР 1997 года].
- [ukknr.ucoz.ru/ Текст Уголовного кодекса КНР 1997 года (на менее надежном сервере и в менее удобном оформлении)]
Примечания
- ↑ Уголовный кодекс Китайской Народной Республики. СПб., 2001. С. 3.
- ↑ Уголовный кодекс Китайской Народной Республики. СПб., 2001. С. 4.
- ↑ Уголовный кодекс Китайской Народной Республики. СПб., 2001. С. 5.
- ↑ Уголовный кодекс Китайской Народной Республики. СПб., 2001. С. 5—6.
- ↑ Уголовный кодекс Китайской Народной Республики. СПб., 2001. С. 6.
- ↑ Уголовный кодекс Китайской Народной Республики. СПб., 2001. С. 8.
Литература
- Уголовный кодекс Китайской Народной Республики / Под ред. А. И. Коробеева, пер. с китайского Д. В. Вичикова. СПб.: Издательство «Юридический центр Пресс», 2001. 303 с. ISBN 5-94201-003-X.
- Пан Дунмэй [elibrary.ru/item.asp?id=16366266 Новые тенденции развития уголовного законодательства в Китае (интерпретация «Поправок к Уголовному кодексу Китайской Народной Республики (№ 8)] // Криминологический журнал Байкальского государственного университета экономики и права. — 2011. — № 2. — С. 61-67.
Это заготовка статьи о праве и юриспруденции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Китае. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Уголовный кодекс Китайской Народной Республики 1997 года
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.
В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.