Тиррито, Феделе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Феделе Тиррито»)
Перейти к: навигация, поиск
Феделе Тиррито
итал. Fedele Tirrito

Ф. Тиррито Автопортрет
Имя при рождении:

итал. Matteo Sebastiano Palermo Tirrito

Дата рождения:

18 января 1717(1717-01-18)

Место рождения:

Сан-Бьяджо-Платани, Сицилия

Дата смерти:

9 августа 1801(1801-08-09) (84 года)

Место смерти:

Палермо

Подданство:

Италия

Жанр:

живопись

Учёба:

Оливио Соцци,
Себастьяно Конча,
Марко Бенефиала (англ.)

Стиль:

позднее барокко

Работы на Викискладе

Феделе Тиррито, наст. имя Маттео Себастьяно Палермо Тиррито (итал. Fedele Tirrito; Matteo Sebastiano Palermo Tirrito; 18 января 1717, Сан-Бьяджо-Платани — 9 августа 1801, Палермо) — итальянский (сицилийский) художник, писатель и священник-проповедник. Работал в стиле позднего барокко.



Жизнь и творчество

В 1742—1751 учился живописи у художника Оливио Соцци в Палермо. В 1751—1752 жил в Риме и продолжал обучение у Себастьяно Конча и Марко Бенефиала (англ.) в академии дель Нудо. Автор многочисленных религиозных полотен и алтарных картин, находящихся в церквях его родной сицилийской провинции Агриджент — в частности, в церкви Богоматери в Кастельтермини. Став монахом ордена капуцинов, в 1752—1754 написал 20 полотен для своего ордена.

В 1755 стал проповедником и ежегодно в пасхальную неделю выступал со своими проповедями в различных районах Сицилии. Начиная с этого времени, он всё более занимается духовной деятельностью, а также писательским трудом. Наиболее известным его сочинением, вышедшим в 1788 году, является Dialoghi familiari sopra pittura (Откровенные диалоги о живописи), в котором высказаны критические замечания о положении современного ему искусства и коллегах-художниках. Также является автором ряда драм и комедий, к сожалению, не сохранившихся.

Похоронен в склепе-катакомбах ордена капуцинов в Палермо.

Напишите отзыв о статье "Тиррито, Феделе"

Литература

  • P. Roccaforte: P. Fedele da S. Biagio pittore e letterato. Ed. Flaccovio, Palermo 1968
  • D. Malignaggi: Dialoghi familiari sopra pittura (1992)
  • R. Cinà: Conoscitori nella Sicilia del Settecento (2003)
  • Luigi e Vittorio Pellitteri. Padre Fedele da San Biagio. Poeta della parola e del pennello. Siculografica s.c.a.r.l. Agrigent, 1998

Отрывок, характеризующий Тиррито, Феделе

– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.
Фельдшер имел измученный вид. Он, видимо, с досадой дожидался, скоро ли уйдет заболтавшийся доктор.
– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.