Фельгибель, Вальтер-Пеер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вальтер-Пеер Фельгибель
Дата рождения

7 мая 1918(1918-05-07)

Место рождения

Шарлоттенбург

Дата смерти

13 октября 2001(2001-10-13) (83 года)

Место смерти

Франкфурт-на-Майне

Принадлежность

Третий рейх

Род войск

артиллерия

Годы службы

19371945

Звание

майор артиллерии

Сражения/войны

Вторая мировая война

Награды и премии

Вальтер-Пеер Фельгибель (нем. Walther-Peer Fellgiebel; 7 мая 1918, Шарлоттенбург, Германская империя — 13 октября 2001, Франкфурт-на-Майне, Германия) — майор артиллерии вермахта, кавалер Рыцарского креста Железного креста. Участник заговора 20-го июля.





Биография

Вальтер-Пеер Фельгибель родился в Шарлоттенбурге 7 мая 1918 года. Учился в начальной школе в Гёрлице. В 1937 году окончил гимназию в Альтдёберне. Незадолго до начала Второй мировой войны окончил военное училище в Ганновере, получив звание лейтенанта.

Участвовал в Польской кампании вермахта и войне против СССР, в ходе которой был несколько раз ранен. 7 сентября 1943 получил звание обер-лейтенанта.[1] Вскоре получил звание гауптмана. С ноября 1943 по лето 1944 преподавал во 2-м артиллерийском училище в Йютербоге.

В 1944 году как участник покушения на Гитлера был арестован, но благодаря заступничеству начальства его отпустили. В января 1945 года получил звание майора.

После войны

После войны работал в немецкой фирме по изготовлению спичек. В 1954 году вступил в ассоциацию кавалеров Рыцарского креста. С 1961 он один из членов совета директоров. С 1970 по 1985 года состоял в комиссии ассоциации.

См.также

Напишите отзыв о статье "Фельгибель, Вальтер-Пеер"

Примечания

  1. Veit Scherzer: Die Ritterkreuzträger 1939-1945 Die Inhaber des Eisernen Kreuzes von Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine, Waffen-SS, Volkssturm sowie mit Deutschland verbündete Streitkräfte nach den Unterlagen des Bundesarchivs, Scherzers Militaer-Verlag, Ranis/Jena 2007, ISBN 978-3-938845-17-2, S.304

Литература

  • Die Träger des Ritterkreuzes des Eisernen Kreuzes 1939–1945 – Die Inhaber der höchsten Auszeichnung des Zweiten Weltkrieges aller Wehrmachtsteile, Dörfler Verlag, 2004, ISBN 3-7909-0284-5.

Отрывок, характеризующий Фельгибель, Вальтер-Пеер

Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.