Хамамацутё (станция)
Координаты: 35°39′19″ с. ш. 139°45′27″ в. д. / 35.655230° с. ш. 139.757627° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.655230&mlon=139.757627&zoom=14 (O)] (Я)
浜松町駅 (Станция Хамамацутё)
| |
Вход на станцию JR | |
Местонахождение | |
Префектура | Токио |
Район | Минато |
История | |
Год открытия | 1909 (JR East) 1964 (Токийский монорельс) |
Прочая информация | |
Оператор | JR East Токийский монорельс |
Линии | Линия Яманотэ Линия Кэйхин-Тохоку Токийский монорельс |
Статистика | 153,496 в день[1] |
Станция Хамамацутё (яп. 浜松町駅 хамамацутё эки) — железнодорожная станция на линиях Яманотэ, Кэйхин-Тохоку и Токийского монорельса расположенная в специальном районе Минато, Токио. Станция была открыта 16-го декабря 1909-го года. Монорельс открылся 17 декабря 1964-го года. Станция монорельса официально носит носит название Станция монорельса Хамамацутё (яп. モノレール浜松町駅 монорэ:ру хамамацутё эки) и является конечной для данной линии.
Содержание
Планировка станции
JR
Две платформы островного типа и 4 пути.
1 | ■Линия Кэйхин-Тохоку | Токио, Уэно, Омия |
2 | ■Линия Яманотэ | Токио, Уэно |
3 | ■Линия Яманотэ | Синагава, Сибуя |
4 | ■Линия Кэйхин-Тохоку | Синагава, Иокогама, Офуна |
Токийский монорельс
Две платформы бокового типа один путь.
■Токийский монорельс Haneda Airport Line | Остров Тэннодзу, Ои-Кэйбадзёмаэ, Рюцу-Центр, Первый терминал аэропорта Ханэда, Второй терминал аэропорта Ханэда |
Близлежащие станции
« | Линия | » | ||
---|---|---|---|---|
JR East | ||||
Линия Яманотэ | ||||
Симбаси | - | Тамати | ||
Линия Кэйхин-Тохоку | ||||
Симбаси | Local | Тамати | ||
Токио | Rapid | Тамати | ||
Токийский монорельс | ||||
Tokyo Monorail Haneda Airport Line | ||||
Конечная станция | Local Rapid |
Остров Тэннодзу | ||
Конечная станция | Haneda Express | Аэропорт Ханэда |
Напишите отзыв о статье "Хамамацутё (станция)"
Примечания
- ↑ [www.jreast.co.jp/passenger/index.html Отчёт JR East за 2007-й год] (яп.)
Ссылки
- [www.jreast.co.jp/estation/station/info.aspx?StationCd=976 JR East: Станция Хамамацутё] (яп.)
- [www.tokyo-monorail.co.jp/guidance/hamamatucho/ Tokyo Monorail: Станция Хамамацутё] (яп.)
Синагава ↔ Осаки ↔ Готанда ↔ Мэгуро ↔ Эбису ↔ Сибуя ↔ Харадзюку ↔ Ёёги ↔ Синдзюку ↔ Син-Окубо ↔ Такаданобаба ↔ Мэдзиро ↔ Икэбукуро ↔ Оцука ↔ Сугамо ↔ Комагомэ ↔ Табата ↔ Ниси-Ниппори ↔ Ниппори ↔ Угуисудани ↔ Уэно ↔ Окатимати ↔ Акихабара ↔ Канда ↔ Токио ↔ Юракутё ↔ Симбаси ↔ Хамамацутё ↔ Тамати ↔ Синагава
Линия Кэйхин-Тохоку (Линия Тохоку)
Омия - Сайтама-Синтосин - Йоно - Кита-Урава - Урава - Минами-Урава - Вараби - Ниси-Кавагути - Кавагути - Акабанэ - Хигаси-Дзюдзё - Одзи - Ками-Накадзато - Табата - Ниси-Ниппори - Ниппори - Угуисудани - Уэно - Окатимати - Акихабара - Канда - Токио
<p>Линия Кэйхин-Тохоку (Линия Токайдо)
Токио - Юракутё - Симбаси - Хамамацутё - Тамати - Синагава - Оимати - Омори - Камата - Кавасаки - Цуруми - Син-Коясу - Хигаси-Канагава - Иокогама
<p>Линия Нэгиси
Иокогама - Сакурагитё - Каннай - Исикаватё - Яматэ - Нэгаси - Исого - Син-Сугита - Ёкодай - Конандай - Хонгодай - Офуна
</div>
</div>
Отрывок, характеризующий Хамамацутё (станция)
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.