Син-Окубо (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 35°42′04″ с. ш. 139°42′01″ в. д. / 35.701063° с. ш. 139.700228° в. д. / 35.701063; 139.700228 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.701063&mlon=139.700228&zoom=14 (O)] (Я)

新大久保駅
(Станция Син-Окубо)
Вид на станцию с улицы
Местонахождение
Префектура Токио
Город Токио
Район Синдзюку
История
Год открытия 1914 год
Прочая информация
Оператор East Japan Railway Company
Линии Линия Яманотэ

Станция Син-Окубо (яп. 新大久保駅 син оокубо эки)железнодорожная станция, расположенная в специальном районе Синдзюку, Токио. Открыта 15 ноября 1914 года вблизи большого корейского квартала. Со станции существует всего один выход. Станция расположена менее чем в километре от станции Синдзюку и примерно в пяти минутах ходьбы от знаменитого квартала развлечений Кабукитё. Также в трёх минутах ходьбы от станции находится станция Окубо линии Тюо-Собу.





Линии

Статистика использования

В 2010 году среднесуточное число пассажиров составляло 37 344 человек в день. Изменения последних лет указаны ниже.

Года JR Хигаси Нихон (яп. JR東日本)
1992 год 38 167[1]
1993 год 37 679[2]
1994 год 36 405[3]
1995 год 35 893[4]
1996 год 35 668[5]
1997 год 35 423[6]
1998 год 35 230[7]
1999 год 34 708[8]
2000 год 34 155[www.jreast.co.jp/passenger/2000_01.html]
2001 год 33 427[www.jreast.co.jp/passenger/2001_01.html]
2002 год 33 454[www.jreast.co.jp/passenger/2002_01.html]
2003 год 33 369[www.jreast.co.jp/passenger/2003_01.html]
2004 год 33 630[www.jreast.co.jp/passenger/2004_01.html]
2005 год 34 104[www.jreast.co.jp/passenger/2005_01.html]
2006 год 34 791[www.jreast.co.jp/passenger/2006_01.html]
2007 год 36 133[www.jreast.co.jp/passenger/2007_01.html]
2008 год 35 165[www.jreast.co.jp/passenger/2008_01.html]
2009 год 34 783[www.jreast.co.jp/passenger/2009_01.html]
2010 год 37 344[www.jreast.co.jp/passenger/2010_01.html]

Близлежащие станции

« Линия »
Синдзюку   Линия Яманотэ   Такаданобаба

Происшествия

26 января 2001 года, 47-летний фотограф из Иокогамы и 26-летний корейский студент были сбиты насмерть поездом линии Яманотэ при попытке спасти пьяного мужчину, упавшего на рельсы. Мужчина также погиб[9]. История жизни корейского студента легла в основу фильма en:26 Years Diary, вышедшего в прокат в Японии 2007 году, и в 2008 году в Корее.

Напишите отзыв о статье "Син-Окубо (станция)"

Примечания

  1. [www.toukei.metro.tokyo.jp/tnenkan/1992/TOBB510P.HTM 東京都統計年鑑(平成4年)]
  2. [www.toukei.metro.tokyo.jp/tnenkan/1993/TOBB510Q.HTM 東京都統計年鑑(平成5年)]
  3. [www.toukei.metro.tokyo.jp/tnenkan/1994/TOBB510R.HTM 東京都統計年鑑(平成6年)]
  4. [www.toukei.metro.tokyo.jp/tnenkan/1995/TOBB510S.HTM 東京都統計年鑑(平成7年)]
  5. [www.toukei.metro.tokyo.jp/tnenkan/1996/TOBB510T.HTM 東京都統計年鑑(平成8年)]
  6. [www.toukei.metro.tokyo.jp/tnenkan/1997/TOBB510U.HTM 東京都統計年鑑(平成9年)]
  7. [www.toukei.metro.tokyo.jp/tnenkan/1998/TOBB510J.PDF 東京都統計年鑑(平成10年)]PDF
  8. [www.toukei.metro.tokyo.jp/tnenkan/1999/TOBB510K.PDF 東京都統計年鑑(平成11年)]PDF
  9. [archive.is/20120718085937/search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20010130a1.html Funeral rites held for men killed in failed station rescue], статья в The Japan Times от 30 января 2001 года  (англ.)

Отрывок, характеризующий Син-Окубо (станция)

– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.