Хераклес (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хераклес (Алмело)
Полное
название
Heracles Almelo
Прозвища Heraclieden
Основан 1903
Стадион Полман
Вместимость 13 500
Президент Ян Смит
Тренер Джон Стегеман
Капитан Марк-Ян Фледдерюс
Рейтинг 209-е место в рейтинге УЕФА[1]
Сайт [www.heracles.nl/ heracles.nl]
Соревнование Эредивизи
2015/16 6-е место
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1903 годуХераклес (футбольный клуб)Хераклес (футбольный клуб)

«Хераклес» Алмело (нидерл. Heracles Almelo) — нидерландский футбольный клуб из города Алмело, основанный 3 мая 1903 года. Домашние матчи команда проводит на стадионе «Полман» (нид.), его вместимость составляет 13,5 тысяч зрителей.

«Хераклес» дважды выигрывал национальный чемпионат Нидерландов, в сезонах 1926/27 и 1940/41. В Эредивизи, основанном в 1956 году, клуб провёл 16 сезонов.

Главный тренер команды — Джон Стегеман (нид.), назначенный на эту должность в сентябре 2014 года после ухода Яна де Йонге (нид.).





История

Первоначально клуб имел название «Хераклес», но лишь в 1974 году оно было изменено на СК «Хераклес’74», в связи с распадом любительского клуба «Хераклес»[2].

В 1927 году «Хераклес» выиграл чемпионат Нидерландов, который на тот момент не имел статуса профессионального[2]. Свой успех команда повторила лишь в 1941 году, став сильнейшим клубом в Нидерландах[2]. С 1961 по 1965 год «Хераклес» выступал во втором нидерландском дивизионе. В 1985 году клуб снова выступал в первом дивизионе, но год спустя вернулся в высший дивизион Нидерландов. С 1 июля 1998 года клуб сменил своё название на «Хераклес Алмело» по просьбе властей города Алмело[2]. Один из самых известных игроков в истории клуба был южноафриканский футболист Стив Моконе, так же были и другие известные футболисты как нападающий Фолкерт Велтен и полузащитник Хендри Крюзер.

В мае 2016 года «Хераклес» выиграл плей-офф турнира за право выступать в ЛЕ, в финале по сумме двух матчей обыграв «Утрехт», и впервые в своей истории выступит в еврокубках.

Стадион

«Хераклес» домашние матчи проводит на стадионе «Полман», который был построен в 1999 году. Стадион первоначально вмещал 6,9 тыс. человек, но после того как продажи сезонных абонементов на матчи сезона 2005/2006 были весьма высокими, было предложено расширить стадион до 10 тысяч мест.

После реконструкции стадиона в 2005 году вместимость стадиона было увеличенно до 8,5 тыс., а предложение о увеличение вместимости стадиона до 10. тыс. было не одобрено. На стадионе так же было положено искусственное поле, с синтетическим газоном.

В 20142015 годах прошла очередная реконструкция стадиона стоимостью 8,2 млн евро[3]. В ходе неё вместиость стадиона была увеличена до 13 500 мест[3].

Выступления в еврокубках

Сезон Турнир Раунд Соперник Дома В гостях Общий счёт
2016/17 Лига Европы УЕФА Третий квалификационный раунд Арока 1:1 0:0 1:1

Текущий состав

На сезон 2016/17[4]
Позиция Имя Год рождения
1 Вр Брам Кастро 1982
2 Защ Тим Брёкерс 1987
3 Защ Майк те Вирик 1992
4 Защ Робин Прёппер 1993
6 ПЗ Дарио Вуичевич 1990
7 Нап Брахим Дарри 1994
8 ПЗ Лерин Дюарте 1990
9 Нап Самуэль Арментерос 1990
10 ПЗ Томас Брюнс 1992
11 Нап Тарик Када 1996
12 Защ Ваут Дросте 1989
14 ПЗ Джоуи Пелюпесси 1993
15 Нап Ярослав Навратил 1991
17 Нап Брэндли Кювас 1992
Позиция Имя Год рождения
18 Защ Рамон Зомер 1983
19 Нап Винсент Вермей 1994
20 ПЗ Петер ван Ойен 1992
21 ПЗ Робин Гозенс 1993
22 Нап Дэрил ван Мигем 1989
23 ПЗ Марк-Ян Фледдерюс (капитан) 1982
24 Нап Гор Агбалян 1997
25 Вр Рензе Фей 1992
26 Нап Сандер Томас 1997
27 Защ Юстин Хогма 1998
28 Вр Майкл Брауэр 1993
29 ПЗ Рёвен Нимейер 1995
30 Защ Тим ван де Берг 1997
31 Защ Марейн де Клер 1994

Тренерский штаб

Бывшие игроки

Бывшие тренеры

Достижения

  • Победитель Второго дивизиона Нидерландов: 1
    • 1957/58

Напишите отзыв о статье "Хераклес (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [www.uefa.com/memberassociations/uefarankings/club/ UEFA rankings for club competitions.] (англ.). uefa.com. Проверено 30 сентября 2016.
  2. 1 2 3 4 [www.heracles.nl/Club/Historie/HistorieLang.aspx.aspx HISTORIE (LANGE VERSIE).] (нид.). heracles.nl. Проверено 30 июня 2013. [www.webcitation.org/6HodyevHO Архивировано из первоисточника 2 июля 2013].
  3. 1 2 [stadiums.at.ua/news/2015-08-10-23201 Завершение реконструкции стадиона «Полман» в Нидерландах (ФОТО)]
  4. [www.heracles.nl/voetbal/eersteelftal/selectie Heracles Almelo — Selectie seizoen 2016/17]

Ссылки

  • [www.heracles.nl/ Официальный сайт]  (нид.)
  • [www.heracles.nl/Club/Historie/HistorieLang.aspx.aspx История клуба]  (нид.)
  • [www.hafc.nl/ Официальный сайт болельщиков «Хераклеса Альмело»]


Отрывок, характеризующий Хераклес (футбольный клуб)

– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.