Циммер, Эмма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эмма Анна Мария Циммер
Emma Anna Maria Zimmer
Имя при рождении:

Emma Anna Maria Mezel

Род деятельности:

старшая надзирательница в концентрационном лагере

Дата рождения:

14 августа 1888(1888-08-14)

Место рождения:

Шлюхтерн

Гражданство:

Дата смерти:

20 сентября 1948(1948-09-20) (60 лет)

Место смерти:

Хамельн

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Эмма Анна Мария Циммер, урождённая Мецель (нем. Emma Anna Maria Zimmer; 14 августа 1888, Шлюхтерн — 20 сентября 1948, Хамельн) — нацистская военная преступница.

С 1939 по 1942 годы — старшая надзирательница в концентрационном лагере Равенсбрюк. С 1 июля 1941 — член НСДАП[1]. В октябре 1942 года переведена в концентрационный лагерь Освенцим (Аушвиц-Биркенау). Получила известность из-за жестокого и даже садистского обращения с заключёнными[2]. К окончанию войны была освобождена от всех занимаемых должностей, вероятно, в связи с возрастом или хроническим алкоголизмом.

21 июля 1948 года британский военный трибунал (2 — 21 июля 1948 года) в Гамбурге признал Эмму Анну Марию Циммер виновной по обвинению в истязаниях заключённых и отборе их для уничтожения в газовых камерах и приговорил её к смертной казни через повешение. Приговор приведён в исполнение 20 сентября 1948 года в г. Хамельн.

Напишите отзыв о статье "Циммер, Эмма"



Примечания

  1. Wolfram Lavern: KZ-Aufseherinnen-Parteigängerinnen der NSDAP?, w: Simone Erpel (Hrsg.): Im Gefolge der SS: Aufseherinnen des Frauen-KZ Ravensbrück. Begleitband zur Ausstellung. Berlin 2007, s. 39
  2. Lotte Weiss: Meine zwei Leben: Erinnerungen einer Holocaust-Überlebenden. Lit, Münster 2010, ISBN 978-3-643-50225-4, S. 74

Литература

  • Schäfer, Silke. [opus.kobv.de/tuberlin/volltexte/2002/430/pdf/schaefer_silke.pdf Dissertation als pdf Zum Selbstverständnis von Frauen im Konzentrationslager. Das Lager Ravensbrück]. — Berlin, 2002.
  • Simone Erpel (Hrsg.): Im Gefolge der SS: Aufseherinnen des Frauen-KZ Ravensbrück. Begleitband zur Ausstellung. Berlin 2007, ISBN 978-3-938690-19-2.

Ссылки

  • Silke Schäfer: [edocs.tu-berlin.de/diss/2002/schaefer_silke.pdf Zum Selbstverständnis von Frauen im Konzentrationslager. Das Lager Ravensbrück.]  (нем.). Берлин, 2002.

Отрывок, характеризующий Циммер, Эмма

Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.