Чемпионат мира по фехтованию 1990

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпионат мира по фехтованию в 1990 году проходил в Лионе (Франция). Среди мужчин соревнования проходили в личном и командном зачёте по фехтованию на саблях, рапирах и шпагах, среди женщин — соревнования в личном и командном зачёте по фехтованию на шпагах и рапирах.





Общий медальный зачёт

 Место   Страна  Золото Серебро Бронза Всего
1 Италия Италия 3 3 2 8
2 ФРГ ФРГ 3 0 2 5
3 Венгрия Венгрия 1 3 0 4
4 СССР СССР 1 2 5 8
5 Франция Франция 1 1 0 2
6 Куба Куба 1 0 0 1
7 Польша Польша 0 1 0 1
8 КНР КНР 0 0 1 1

Медалисты

Мужчины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Шпага
Личное первенство
Томас Герулль Анджело Маццони Арнд Шмитт
Шпага
Командное первенство
Италия Италия
Сандро Куомо
Сандро Резеготти
Стефано Пантано
Анджело Маццони
Маурицио Рандаццо
Франция Франция
Оливье Лангле
Эрик Срецки
Филипп Рибу
Жан-Мишель Анри
СССР СССР
Павел Колобков
Виталий Агеев
Андрей Шувалов
Михаил Тишко
Рапира
Личное первенство
Филипп Омнес Андреа Борелла Дмитрий Шевченко
Рапира
Командное первенство
Италия Италия
Алессандро Пуччини
Андреа Борелла
Андреа Сипресса
Федерико Черви
Польша Польша
Пётр Кельпиковский
Рышард Собчак
Лешек Бандах
Адам Кжесиньский
СССР СССР
Дмитрий Шевченко
Сергей Голубицкий
Сергей Апциаури
Борис Корецкий
Сабля
Личное первенство
Дьёрдь Небальд Георгий Погосов Тони Теренци
Сабля
Командное первенство
СССР СССР
Андрей Альшан
Георгий Погосов
Григорий Кириенко
Сергей Миндиргасов
Венгрия Венгрия
Имре Буйдошо
Бенце Сабо
Дьёрдь Небальд
Чаба Кёвеш
Ласло Чонграй
ФРГ
Феликс Беккер
Юрген Нольте
Йёрг Кемпених
Ульрих Айфлер
Франк Блекман

Женщины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Шпага
Личное первенство
Тайми Чаппе Диана Ээри Мария Мазина
Шпага
Командное первенство
ФРГ
Эва-Мария Иттнер
Уве Шепер
Рената Рибандт-Каспар
Моника Риц
Сабина Крапф
Венгрия Венгрия
Диана Ээри
Дьёндь Салай-Хорват
Марина Варконьи
Мариан Хорват
Жужанна Сёч
Италия Италия
Алессандра Англезио
Элиза Уга
Аннализа Кольторти
Саба Амендолара
Лаура Киеза
Рапира
Личное первенство
Аня Фихтель Джованна Триллини Ольга Величко
Рапира
Командное первенство
Италия Италия
Джованна Триллини
Маргерита Дзалаффи
Дорина Ваккарони
Люсия Траверса
СССР СССР
Ольга Величко
Татьяна Садовская
Елена Гришина
Ольга Сидорова
КНР КНР
Лян Цзюнь
Сунь Хунъюнь
Сяо Айхуа
Э Цзе

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по фехтованию 1990"

Ссылки

  • [www.federscherma.it/file/22712.pdf Итоги чемпионатов мира по фехтованию]
  • [assets.teamusa.org/assets/documents/attached_file/filename1/50528/World_Championships.pdf Fencing World Championships]


Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по фехтованию 1990

– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.