Четвёртая стена

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Четвёртая стена (термин)»)
Перейти к: навигация, поиск

Четвёртая стена — термин, используемый в театральном, а позднее и в других видах искусства, таких как кино, комиксы, компьютерные игры[1].





Описание

«Четвёртая стена» — это воображаемая стена между актёрами и зрителями в традиционном «трёхстенном» театре[2][3]. Термин был придуман Дени Дидро ещё в XVIII веке, но введён в обращение лишь в XIX веке, с появлением так называемого «театрального реализма»[4], и позднее стал употребляться для обозначения воображаемой границы между любым вымышленным миром и его зрителями (кино, видеоигры и т. д.)

Действие актёра, обращающегося непосредственно к зрителю со сцены или с экрана, называется «сломать четвёртую стену»[2][5]. Данный приём особенно распространён в комедиях и мультфильмах, но изредка используется и в серьёзных, драматических произведениях (например, в экспериментальной пьесе Юджина О’Нила «Странная интерлюдия» (1928) главный герой делится своими сокровенными мыслями, обращаясь к зрителям).

Возможность «ломки четвёртой стены» позволяет зрителю глубже погрузиться в вымышленный мир действа, поверить, что всё происходящее — это реальные события[3].

Критики использования данного приема в кино же считают, что само обращение героев к зрителям ненормально для данного жанра, что он разрушает «визуальную иллюзию» кино.[6]

«Ломка четвертой стены»

Художественная литература

Используя данный прием, авторы заставляют своих персонажей обращаться к читателям напрямую или же делать лирические отступления. Например, в романе Джаспера Ффорде «Четвертый медведь» герои обсуждают плохую шутку, написанную автором: «Не верится, что это сходит ему с рук».[7] Еще одной формой подобной техники являются романы, написанные от первого лица, где рассказчик обращается к читателю напрямую. Подобные примеры можно найти у Шарлотты Бронте в её романе «Джейн Эйр», в книге Лемони Сникета «33 несчастья». Благодаря повествованию от первого лица, мысли героя становятся доступны читателям, что позволяет автору выражать внутренние рассуждения и чувства рассказчика, а также самонаблюдения героев.

Театр

«Ломка четвертой стены» в театре связана с традиционными репликами апарт, направленными в публику в театральной постановке. Данный прием активно применялся Шекспиром.[8]. Например, комедия «Сон в летнюю ночь»[9]. заканчивается словами:

Доброй ночи вам, друзья.

Вы похлопайте, а Робин

Вам отплатит, чем способен.

Кинематограф

Одним из первых случаев применения данной техники в кино стал фильм братьев Маркс «Воры и охотники» (1930), в котором Граучо обрывает диалог и делится своими мыслями со зрителями, подойдя к камере.[10] С тех пор режиссёры все чаще и чаще пытаются сломать «четвертую стену», обращая своих героев напрямую к зрителям репликами или же простым взглядом в камеру. Более поздним примером является фильм «Бойцовский клуб».[11] Возвращаясь в конце ленты к первой сцене, голос за кадром вместо «Я не могу ни о чем думать» произносит «Я все еще не могу ни о чем думать». Затем же следует саркастическая ремарка «А, ретроспективный юмор».[12]

Австрийский кинорежиссер Михаэль Ханеке в своем триллере «Забавные игры» показывает один из ярчайших в современном кинематографе примеров «ломки четвертой стены». Постоянно акцентируя внимание на присутствии зрителя по ту сторону экрана, режиссёр превращает публику не в свидетеля происходящего, а скорее в соучастника.[13] Режиссёр достигает эффекта невероятной вовлечённости зрителя в сюжет и чувства реальности происходящего. Не ограничиваясь взглядами в камеру, главный герой периодически обращается к зрителям: «Вам бы, наверное, уже хотелось закончить смотреть этот фильм?». Планируя жестокую расправу над героями картины, он интересуется у зрителей, на кого бы они поставили, а в один момент и вовсе берет пульт от телевизора и отматывает назад несколько минут кинофильма. Ровно на 90 минуте фильма главный герой говорит «мы еще не достигли даже стандартной длины полнометражного фильма», а в последней сцене злодеи обсуждают природу кино и проблему связи реального мира с вымышленным.[14][15]. В интервью Ханеке отмечает, что этим фильмом хотел показать, как легко манипулировать зрителем.[16]

Удивительного эффекта присутствия, который не позволяет зрителям оторвать взгляд от экрана, добился Алексей Герман в своей киноленте «Трудно быть богом», меняя первый план со вторым, добавляя посторонние звуки. Снимая главных героев на втором плане, в темном углу, режиссёр создает впечатление, будто зритель сам наблюдает за ними из другого конца комнаты.[17]

Классическим примером «ломки четвертой стены» стал фильм Вуди Аллена «Энни Холл[18]», герои которого то и дело обращаются к своим воспоминаниям. Интересна и сцена, в которой главный персонаж Сингер, не стерпев неверную цитату известного философа Маршалла Маклюэна, выводит в кадр самого Маршалла Маклюэна, который с удовольствием поправляет персонажа.[19]

Известный комедийный фильм Терри Гиллиама «Монти Пайтон и Священный Грааль» пронизан использованием данного приема, что, в данном случае, направлено на усиление комичности.

Также данный приём регулярно используется героем комиксов Дэдпулом.

Телевидение

Исследование, проведенное в США в конце 20 века, показало, что комедийные телешоу, в которых применяется эффект «ломки четвертой стены», намного больше нравятся зрителям, чем их традиционные аналоги. Авторы исследования пришли к выводу, что аудитория любит чувствовать себя частью медиа, а чувство вовлеченности в происходящее при обращении к аудитории возрастает.[20]

Создатели британского комедийного сериала «Летающий цирк Монти Пайтона» не раз прибегали к приему «ломки четвертой стены»[21], например:

  • Группа персонажей, потерянных в джунглях, осознают, что они спасены, заметив камеры операторов.
  • Члены Испанской Инквизиции торопятся, так как начались титры, и серия подходит к концу.
  • Персонажи сверяются со сценарием, потому что не помнят, что должно произойти в следующей сцене.
  • Комментарий персонажа «Это конец сезона, они могли бы придумать что-нибудь более смешное!».

В современном телевидении также нередко используется прием «ломки четвертой стены». Ярким примером является сериал «Карточный домик», в котором общение главного героя Фрэнка Андервуда со зрителями стало неотъемлемой частью повествования. Герой объясняет зрителю свои поступки, посвящая его в свои планы, и даже, кажется, испытывает эмоции по отношению к аудитории.[22] Так, в одном из эпизодов расстроенный Андервуд обращается в камеру: «А ты на что уставился?».[23] Это создает связь между персонажем и зрителем, заставляющую его переживать за судьбу героя.

Создатели британского сериала «Шерлок» также дали понять, что интересуются своей аудиторией, показав довольно интересным способом связь персонажей и реального мира. Так, после прыжка Шерлока, роль которого исполнил Бенедикт Камбербэтч, с крыши здания, фанаты сериала строили разные догадки насчет того, как герой мог выжить. Будто перенеся поклонников в сюжет сериала, его создатели ввели в сюжет фан-клуб Шерлока (являющийся прямым отражением реальных фанатов сериала), участники которого давали свои версии, как детектив мог выжить. Многие из версий и были взяты из обсуждений реального фан-клуба сериала.[24] Более того, показывая как интернет-пространство может соединять реальное и вымышленное, создатели сериала воссоздали тот самый интернет-блог доктора Ватсона, который сделал аудиторию сериала и его персонажей еще ближе.[25]

Использование «ломки четвертой стены» можно увидеть в таких телесериалах, как «Сообщество», «Студия 30», «Симпсоны», «Сверхъестественное», «Офис», «Замедленное развитие» и др.[26][27]

«Пятая стена»

Термин «пятая стена» был введён в употребление позднее, и означает невидимую стену между критиками (читателями) и вымышленным миром[28]. Также может иметься в виду стена между самими зрителями во время просмотра.

Проблеме «ломки пятой стены» были посвящены несколько семинаров в театре «Глобус» в 2004 году[29].

Также «пятой стеной» называют телевизор, так как он позволяет видеть мир за пределами четырёх стен комнаты[30][31]; и экран, на который проецируются образы в «театре теней»[32].

Напишите отзыв о статье "Четвёртая стена"

Примечания

  1. Компьютерные игры признаны видом искусства только в США
  2. 1 2 Bell, Elizabeth S. (2008), Theories of Performance, Los Angeles: Sage, сс. 303, ISBN 9781412926379 .
  3. 1 2 Wallis, Mick & Shepherd, Simon (1998), Studying plays, London: Arnold, сс. 214, ISBN 0340731567 .
  4. «The Fourth Wall and the Third Space» by John Stevenson, creator or Playback Theatre.
  5. Abelman, Robert (1998), Reaching a critical mass: a critical analysis of television entertainment, Mahwah, N.J.: L. Erlbaum Associates, сс. 8–11, ISBN 0805821996 .
  6. [fttreading.wordpress.com/2012/05/31/breaking-the-fourth-wall-direct-address-in-the-cinema-4/ Breaking the Fourth Wall: Direct Address in the Cinema] Tom Brown
  7. Jasper Fforde. The Fourth Bear: a Nursery Crime. — Penguin Books, 2007. — 378 p.
  8. Salingar, Leo (1972). Shakespeare and the Traditions of Comedy. Cambridge: Cambridge University Press.
  9. перевод М. Л. Лозинского
  10. Martin A. Gardner. The Marx Brothers as Social Critics: Satire and Comic Nihilism in Their Films. — McFarland, 2009. — p. 5.
  11. [metro.co.uk/2013/06/11/fight-club-to-ferris-bueller-13-films-and-tv-shows-breaking-the-fourth-wall-3836644/ Fight Club to Ferris Bueller: 13 films and TV shows that break the Fourth Wall] Christopher Hooton
  12. [vvord.ru/tekst-filma/Boycovskiy-klub/16 vvord.ru] сценарий фильма «Бойцовский клуб»
  13. [www.peremeny.ru/blog/12218 Искусство нуждается в свидетелях] В.Баева
  14. [youtube.com/watch?v=uyKrSOR9ENU ] Funny Games 4th Wall Sceneна YouTube
  15. [youtube.com/watch?v=Ota8HZ2tvRA ] Remote Sceneна YouTube
  16. [www.cinemablend.com/new/Interview-Funny-Games-Director-Michael-Haneke-8141.html Interview: Funny Games Director Michael Haneke]
  17. [kinoart.ru/archive/2014/01/zerkalo-bez-geroya Зеркало без героя]
  18. [splitsider.com/2014/07/annie-hall-and-woody-allens-experimental-visual-film-style/ ‘Annie Hall’ and Woody Allen’s Experimental Visual Film Style] by Brad Becker-Parton
  19. [youtube.com/watch?v=3QCfvBA760s ] Woody Allen and Marshall McLuhan destroy the 4th wall in Annie Hallна YouTube
  20. [auter.tv/info/publications/articles/FourthWall.pdf When Characters Speak Directly to Viewers: Breaking the Fourth Wall in Television] By Philip J. Auter and Donald M. Davis
  21. Darl Larsen. Monty Python’s Flying Circus: An Utterly Complete, Thoroughly Unillustrated, Absolutely Unauthorized Guide to Possibly All the References.- Scarecrow Press, 2008. — p. 16
  22. [medium.com/@zseward/house-of-cardss-fourth-wall-b54a60143519 Medium — House of Card’s fourth wall] by Zach Seward
  23. [youtube.com/watch?v=PfUzHnsN2_g ] House of Cards - What are you looking at?на YouTube
  24. [www.ibtimes.co.uk/sherlock-power-fan-fiction-1432059 Sherlock and the Power of Fan Fiction] by Alfred Joyner
  25. [www.johnwatsonblog.co.uk/ The Personal Blog of Dr. John H. Watson]
  26. [io9.com/a-history-of-meta-storytelling-on-television-1045718169 The Most Fourth Wall-Breaking Moments in Television History] Charlie Jane Anders
  27. [strangeherring.com/2015/05/27/community-breaking-the-fourth-wall-and-the-last-taboo/ Community: Breaking the Fourth Wall and the Last Taboo]
  28. Hunte, Lynette & Lichtenfels, Peter (2005), Shakespeare, Language, and the Stage, London: Arden Shakespeare, с. 1, ISBN 1904271499 .
  29. Knowles, Richard Paul (2006), "[dx.doi.org/10.1353%2Fshq.2006.0060 Shakespeare, Language and the Stage, The Fifth Wall: Approaches to Shakespeare from Criticism, Performance and Theatre Studies (review)]", Shakespeare Quarterly Т. 57 (2): 235–237, DOI 10.1353/shq.2006.0060 .
  30. Newcomb, Horace (2004), Encyclopedia of Television (2nd ed.), New York: Fitzroy Dearborn, ISBN 1579583946 .
  31. Koepnick, Lutz P. (2007), Framing Attention: Windows on Modern German Culture, Baltimore: Johns Hopkins University Press, ISBN 0801884896 .
  32. Kent, Lynne (2005), Breaking the Fifth Wall: Enquiry into Contemporary Shadow Theatre, Queensland University of Technology Creative Industries Faculty .

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/neva/2004/9/sh25.html Без «четвёртой стены».] Статья В. Шпакова о театре Владимира Малышицкого. «Нева» № 9 за 2004 год. Проверено 18-05-2010
  • [www.artandpopularculture.com/List_of_films_that_break_the_fourth_wall Список фильмов, в которых ломается «четвёртая стена»]  (англ.) на сайте artandpopularculture.com

Отрывок, характеризующий Четвёртая стена

– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.