Шварценберг-ам-Бёмервальд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Шварценберг-ам-Бёмервальд
Schwarzenberg am Böhmerwald
Герб
Страна
Австрия
Федеральная земля
Верхняя Австрия
Округ
Координаты
Бургомистр
Бернхард Хайн
(АНП)
Площадь
27 км²
Высота центра
756 м
Официальный язык
Население
700 человек (2005)
Часовой пояс
Телефонный код
+43 7280
Почтовый индекс
4164
Автомобильный код
RO
Официальный код
4 13 41
Официальный сайт

[www.schwarzenberg.co.at warzenberg.co.at]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Шварценберг-ам-Бёмервальд (нем. Schwarzenberg am Böhmerwald) — коммуна (нем. Gemeinde) в Австрии, в федеральной земле Верхняя Австрия.

Входит в состав округа Рорбах. Население составляет 700 человек (на 31 декабря 2005 года). Занимает площадь 27 км². Официальный код41341.



Политическая ситуация

Бургомистр коммуны — Бернхард Хайн (АНП) по результатам выборов 2003 года.

Совет представителей коммуны (нем. Gemeinderat) состоит из 13 мест.

  • АНП занимает 10 мест.
  • СДПА занимает 3 места.

Напишите отзыв о статье "Шварценберг-ам-Бёмервальд"

Ссылки

  • [www.schwarzenberg.co.at Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Шварценберг-ам-Бёмервальд

– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Шварценберг-ам-Бёмервальд&oldid=68783792»