Шеклянур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Шеклянур
Страна
Россия
Субъект Федерации
Марий Эл
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
340[1] человек (2014)
Часовой пояс
Автомобильный код
12
Показать/скрыть карты
Шеклянур
Москва
Йошкар-Ола
Шеклянур
Медведево
Шеклянур

Шеклянур — деревня в Медведевском районе Марий Эл Российской Федерации. Входит в состав Азяковского сельского поселения[2].

Численность населения — 340 человек (2014 год).





География

Располагается в 2,7 км от административного центра сельского поселения — деревни Среднее Азяково.

История

Деревня Шеклянур впервые упоминается в списках селений Царевококшайского уезда в 1723 году.

В Шеклянуре действовала деревянная Митрофановская церковь.

В 1930-е годы в деревне Шеклянур были организованы колхозы «Чодра марий», «Новый путь» и колхоз имени XVIII партсъезда.[3]

Население

Численность населения
2010[4]2013[5]2014[1]
322335340

Национальный состав на 1 января 2014 г.[1]:

Национальность Численность, чел. Доля
всего 340 100,0 %
Марийцы 249 73,2 %
Русские 83 24,4 %
Татары 5 1,5 %
Чуваши 1 0,3 %
другие 2 0,6 %

Описание

Улично-дорожная сеть деревни имеет грунтовое и асфальтовое покрытие. Имеется централизованное водоснабжение. Деревня газифицирована. В деревне имеется культурно-досуговый центр и продуктовый магазин.[1].

Напишите отзыв о статье "Шеклянур"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [medvedevo12.ru/city/poselenia/azyakovskoe/Pasport/pasport2014.doc Паспорт муниципального образования «Азяковское сельское поселение» Медведевского района Республики Марий Эл (по состоянию на 1 января 2014 года)]. Проверено 3 декабря 2014. [www.webcitation.org/6UYBe0jD5 Архивировано из первоисточника 3 декабря 2014].
  2. [docs.cntd.ru/document/802022057 Закон Республики Марий Эл от 28.12.2004 № 62-З (ред. от 18.08.2014) «О составе и границах сельских, городских поселений в Республике Марий Эл».]
  3. [www.12rus.ru/List/27/1456/ Деревня Шеклянур] (рус.). Информационный ресурс Республики Марий Эл «12rus.ru». Проверено 8 ноября 2015.
  4. statmari.gks.ru/VPN2010/infobull/Forms/web.aspx Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения городов, районов, городских и сельских населённых пунктов
  5. [medvedevo12.ru/city/poselenia/azyakovskoe/Pasport/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%2001.01.2013.doc Паспорт муниципального образования «Азяковское сельское поселение» Медведевского района Республики Марий Эл (по состоянию на 1 января 2013 года)]. Проверено 3 декабря 2014. [www.webcitation.org/6UYBLedBd Архивировано из первоисточника 3 декабря 2014].

Отрывок, характеризующий Шеклянур

«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.