Шпандауское предместье

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шпандауское предместье (Шпандауэр-Форштадт; нем. Spandauer Vorstadt) — исторический квартал германской столицы, расположен в районе Митте одноимённого городского округа.

Границы Шпандауского предместья проходят на юге по Шпрее и виадуку Берлинской городской электрички, на востоке — по Карл-Либкнехт-штрассе, на севере — по улице Торштрассе (нем. Torstraße) и на западе — по Фридрихштрассе. Часть Шпандауского предместья, расположенная восточнее улицы Розенталер-штрассе, известна также как Шойненфиртель, «квартал хижин».

Шпандауское предместье образовалось к северу от Шпандауских ворот берлинской городской стены. В Средние века, как и у многих других городских ворот, здесь находились сады и огороды жителей Берлина. В середине XVII века со строительством берлинской крепости Шпандауские ворота были перенесены на восток, к площади Хаккешер-Маркт, но название осталось.

В 1668 году курфюрстина Доротея София Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургская получила Шпандауское предместье и форт Тиргартена (будущий Доротеенштадт) в подарок по случаю бракосочетания. В 1685 году по образцу Доротеенштадт здесь было проложено несколько улиц, территория разбита на земельные участки, которые были проданы берлинцам и в соответствии с вышедшим в тот же год Потсдамским эдиктом гугенотам.

Шпандауское предместье незначительно пострадало во время Второй мировой войны и считается самой большой и наиболее хорошо сохранившейся исторической зоной Берлина. После объединения Германии в 1990 году большая часть застройки была отреставрирована и превратилась в привлекательный для туристов жилой и деловой квартал в центре Берлина.



Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Шпандауское предместье"

Литература

  • Spandauer Vorstadt in Berlin-Mitte. Ein Kunst und Denkmalführer. Michael Imhof Verlag, Petersberg 2006 (3. Auflage), ISBN 3-937251-01-4
  • Quer durch die Mitte. Die Spandauer Vorstadt. Haude und Spener, Berlin 1998, ISBN 3-77590425-5
  • Laurenz Demps: Die Oranienburger Straße. ISBN 3-932529-20-0
  • Christian Krajewski: Urbane Transformationsprozesse in zentrumsnahen Stadtquartieren — Gentrifizierung und innere Differenzierung am Beispiel der Spandauer Vorstadt und der Rosenthaler Vorstadt in Berlin. IfG. Münster 2006. ISBN 3-9809592-2-8
  • Die Spandauer Vorstadt — Utopien und Realitäten zwischen Scheunenviertel und Friedrichstraße. Argon Verlag, Berlin 1995. ISBN 3-87024-327-9

Координаты: 52°31′31″ с. ш. 13°23′55″ в. д. / 52.52528° с. ш. 13.39861° в. д. / 52.52528; 13.39861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.52528&mlon=13.39861&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Шпандауское предместье

– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.