Шэкелл, Джейсон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шэкелл»)
Перейти к: навигация, поиск
Джейсон Шэкелл
Общая информация
Родился 27 сентября 1983(1983-09-27) (40 лет)
Стивенидж, Англия
Гражданство Англия
Рост 193 см
Вес 83 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Бернли
Номер 5
Карьера
Молодёжные клубы
2000—2003 Норвич Сити
Клубная карьера*
2003—2008 Норвич Сити 119 (3)
2008—2010 Вулверхэмптон 12 (0)
2008—2009   Норвич Сити 14 (0)
2009—2010   Донкастер Роверс 21 (1)
2010—2011 Барнсли 44 (3)
2011—2012 Дерби Каунти 46 (1)
2012—н.в. Бернли 115 (4)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 12 февраля 2015.


Дже́йсон Шэ́келл (англ. Jason Shackell; род. 27 сентября 1983, Стивенидж (англ.), Англия) — английский футболист, защитник, выступающий за «Бернли».



Карьера

Воспитанник футбольной академии «Норвича». Первый матч за первую команду «Норвича» сыграл 5 апреля 2003 года против «Дерби Каунти». Поиграл в английской Премьер-лиге, когда «Норвич» туда вышел. 1 сентября 2008 года перешёл в «Вулверхэмптон Уондерерс» за 1000000 £. В новой команде Шэкелл успел сыграть 13 матчей, но 10 февраля 2009 года был отдан в аренду в «Норвич».

21 июня 2011 года Шэкелл подписал трёхлетний контракт с клубом «Дерби Каунти»[1]. В своём первом матче за команду в Чемпионшипе игрок забил мяч в ворота «Бирмингем Сити», что принесло победу его клубу со счётом 2:1[2]. С сезона 2012-2013 Шэкелл защищает цвета клуба «Бернли»

Напишите отзыв о статье "Шэкелл, Джейсон"

Примечания

  1. [www.dcfc.co.uk/page/NewsDetail/0,,10270~2379484,00.html Derby Swoop For Shackell]
  2. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_div_1/14352007.stm Derby 2–1 Birmingham]

Ссылки

  • [www.wolves.premiumtv.co.uk/page/ProfilesDetail/0,,10307~15053,00.html Шэкелл на сайте «Волков»]
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=34709 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.ex-canaries.co.uk/players/shackell.htm Шэкелл на сайте «канареек»]


Отрывок, характеризующий Шэкелл, Джейсон

Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.