Ылгын

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ылгын
тур. Ilgın
Страна
Турция
Иль
Конья
Координаты
Мэр
Халиль Ибрахим Орал
Высота центра
1030 м
Население
31 828 человек (2012)
Агломерация
57 148
Часовой пояс
Почтовые индексы
42 600
Автомобильный код
42
Официальный сайт

[www.ilgin.bel.tr/ in.bel.tr]  (тур.)</div>

Показать/скрыть карты

Ылгы́н (тур. Ilgın) — город и район в Турции, провинция Конья.

Город Ылгын расположен в южной части Анатолии, в горах Тавра, на высоте 1030 метров над уровнем моря, в 70 километрах к северо-западу от города Конья; он является административным центром одноимённого района, входящего в провинцию Конья. Численность населения города равна 31 178 человек (на 2007 год). Численность населения района Ылгын составляет 61 814 человек. Площадь района — 1394 км². Плотность населения — 45 чел./км².

В городе Ылгын родился выдающийся турецкий композитор, писатель и кинорежиссёр Зюльфю Ливанели.


Административное деление ила Конья

Районы городского типа: Конья меркези (Каратай | Мерам | Сельчуклу)
Районы сельского типа: Ахырлы | Акёрен | Акшехир | Алтынекин | Бейшехир | Бозкыр | Челтик | Джиханбейли | Чумра
Дербент | Деребуджак | Доганхисар | Эмиргази | Эрегли | Гюнейсыныр | Хадым | Халкапынар | Хююк
Ылгын | Кадынханы | Карапынар | Кулу | Сарайоню | Сейдишехир | Ташкент | Тузлукчу | Ялыхююк | Юнак

Напишите отзыв о статье "Ылгын"

Отрывок, характеризующий Ылгын

– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ылгын&oldid=59214683»