Эшер, Джейн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джейн Эшер
Jane Asher
Дата рождения:

5 апреля 1946(1946-04-05) (78 лет)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актриса

Карьера:

1952 — наст. время

Джейн Эшер (англ. Jane Asher; род. 5 апреля 1946 года) — британская актриса. Она также известна как украшатель тортов и владелец магазина выпечки.





Ранние годы

Джейн — средняя дочь из трёх детей доктора Ричарда Алана Джона и Маргарет Эшер (урождённой Элиот в Вилесдене, северо-западный Лондон). Её отец был консультантом по заболеваниям крови и психическим заболеваниям в центральном Миддлсекском госпитале в Эктоне (западный Лондон). Он также был диктором и автором многих известных медицинских статей. Её мать была профессором по гобою в Гидхальской школе музыки и драмы. Она учила Джорджа Мартина играть на инструменте и Пола Маккартни на блокфлейте. Джейн получила образование в колледже королевы на Харли-стрит (Лондон). Её младшая сестра — Клэр Эшер, на краткое время — радиоактриса а сейчас — школьный инспектор, её старший брат — продюсер записи Питер Эшер, бывший участник дуэта Peter & Gordon (его дочь Виктория Эшер играет на клавитаре в группе Cobra Starship).

Эшер впервые появилась в фильме Mandy (1952) в качестве ребёнка-актёра в роли Нины. В 1955 она снималась в фантастическом фильме The Quatermass Xperiment. Она играла роли второго плана с Кеннетом Моуром и Сюзан Йорк, в 1961 снялась в британском фильме The Greengage Summer, вышедшем в США под названием Loss of Innocence. Она сыграла роль своей дальней родственницы леди Джейн Грей в фильме 1962 и диснеевской ТВ-программе The Prince and the Pauper, появилась в трёх сериях (1956—1958) британского телесериала The Adventures of Robin Hood (работая со своим братом Питером) и как участник викторины Juke Box Jury канала BBC.

Отношения с Полом Маккартни

В 1963 Эшер брала интервью у группы The Beatles. Фотограф программы Radio Times канала ВВС попросил её сфотографироваться вместе с участниками группы. Эшер начала встречаться с Полом Маккартни, их отношения длились 5 лет, в 1967 была объявлена помолвка.

Маккартни проживал в доме Эшеров по адресу Wimpole Street, 57 в 1964-66 годы, и там написал несколько песен The Beatles. Он писал в комнате, которая обычно использовалась для занятий музыкой. Дом Эшеров послужил местом интеллектуальной стимуляции для Маккартни. Он наслаждался утончённой атмосферой бесед и компании среднего класса, к которой он и стремился. Согласно Синтии Леннон, Маккартни был «горд как петух», что Джейн была его подругой, и смотрел на неё как на большой приз. Однако Марианна Фэйтфул вспоминала, что Маккартни и Эшер «никогда хорошо не уживались», и описала один из вечеров на Кэвендиш-авеню, когда Маккартни хотел открыть окно, а Эшер была против. Маккартни периодически поднимался и открывал окно, а Эшер вставала и закрывала его. Ни один из них не прокомментировал эти события на протяжении всего вечера.

25 декабря 1967 Маккартни и Эшер объявили о своей помолвке, Эшер сопровождала Маккартни в его поездке по Индии в феврале и марте 1968 года. В начале 1968 года Эшер разорвала помолвку после того, как, вернувшись в Бристоль, она застала Пола в постели с другой женщиной, Фрэнси Шварц. Однако сама Шварц заявила, что Маккартни и Эшер разорвали отношения ещё до этого инцидента. Они пытались поправить отношения, но всё же окончательно расстались 20 июля 1968 года, когда Эшер сказала на телеканале BBC, что они больше не помолвлены. Эшер постоянно отказывается обсуждать публично Маккартни и время, проведённое с ним, и до сих пор верна этой позиции. На этом основании Хантер Дэвис, биограф The Beatles, описывает её как одну из главных товарищей Beatles в 1968 году, не публикующей свои воспоминания.

Дальнейшая кинокарьера

Джейн Эшер появилась в роли Франчески в фильме Роджера Кормана «Маска Красной смерти» (1964), в фильме «Элфи» (1966) вместе с Майклом Кейном и в фильме Ежи Сколимовского «На самом дне» (1970). Затем она больше работала на британском телевидении: она приглашённая актриса в роли ведущего редактора газеты, следующая примеру журналиста-панка Кэролайн Кун (в фильме Кэролайн Кук ) эпизода «Punky Business» британского комедийного телесериала: «The Goodies». Она снималась в телевизионной драме «The Stone Tape», телесериалах «Rumpole of the Bailey», «Brideshead Revisited» в роли Фэйт Эшли, теледраме «A Voyage Round My Father» вместе с Лоуренсом Оливье, трёхсерийной теледраме «Wish Me Luck» вышедшей в 1987–89 годах, телесериале «The Mistress» (1985–87), мыльной опере «Crossroads» (2003) в роли владельца отеля Энджел Самсон, которая проснувшись к концу сериала понимает, что все события произошли в её грёзах, все роли в отеле принадлежали её коллегам и клиентам.

В 1994 в комедийной драме Whatever Happened to Susan Foreman? канала BBC Radio 4 она воплотила Сьюзен Форман, компаньона доктора Кто. Следующей знаменательной работой на радио стал эпизод «The Peculiar Persecution of Mr John Vincent Harden» «The Further Adventures of Sherlock Holmes» в 2002. Она сыграла роль в пьесе Грегори Моттона The World's Biggest Diamond театра Ройал-Корт. В 2006 Эшер снялась в одноимённом ремейке фантастического сериала 1960-х годов «A for Andromeda» Ричарда Фелла, вышедшим на цифровом телеканале BBC Four . В 2007 она воплотила роль вдовы Сандры в фильме Фрэнка Оза «Смерть на похоронах». Эшер появилась в роли леди Бирн медицинской драмы Holby City канала ВВС, эту роль она периодически исполняет. В октябре 2007 она воплотила персонаж Андреа Йетс в эпизоде «Whatever Happened to Sarah Jane?» фантастического сериала «Приключения Сары Джейн». Эшер приняла участие в драматическом сериале «The Palace», 2008 года канала ITV, снятого в Литве, она сыграла роль королевы Шарлотты. В течение восьми недель, начиная с 14 января 2008 сериал показывался на канале ITV1 в 9 вечера каждое воскресенье.

В августе 2008 Эшер появилась в сериях реалити-шоу талантов «Maestro на канале BBC Two. Летом 2008 Эшер участвовала в сериях Maestro, где восемь искушённых персон шоу-бизнеса состязаются за награду — проведение променадного концерта. В 2009 Эшер сыграла роль Салли в комедийном сериале The Old Guys канала BBC One.

В октябре 2009 она появилась в роли Делии в в Rose Theatre в ремейке пьесы режиссёра Питера Холла «Bedroom Farce» драматурга Алана Эйкборна и в первой пантомиме с её участием «Snow White and the Seven Dwarfs» в театре Ричмонд в декабре 2009. Оба появления породили восторженные обзоры.

Бизнес и благотворительность

Эшер написала три романа- бестселлера: The Longing, The Question и Losing It и опубликовала дюжину книг об образе жизни, одежде и украшению тортов. Эшер создала компанию по изготовлению тортов для вечеринок и кондитерских чудес для особых случаев.

Она является пайщиком журнала Private Eye[1], президентом благотворительного общества Arthritis Care[2] и заслуженным помощником Британской ассоциации гуманистов[3]. Она президент национального общества аутизма, где играет активную роль[4]. Также она спикер (вместе с Джошуа Маглтоном) при запуске кампании «Make School Make Sense» данного общества. Она президент британского благотворительного общества по поддержке страдающих болезнью Паркинсона[5]. В марте 2010 Эшер согласилась занять пост вице-президента британского благотворительного общества Autistica, собирающего средства на исследования в области аутизма[6].

Семья

В 1971 Эшер познакомилась с иллюстратором Джеральдом Скарфом (создатель анимации и оформления альбома и фильма Pink Floyd The Wall), десять лет спустя они поженились. В то время Эшер ожидала второго ребёнка. Всего у них трое детей: Кэти (род. в 1971), Алекс (род. в 1981) и Рори (род. в 1984). Джейн Эшер является тётей Виктории Эшер, клавитаристки и бэк-вокалистки группы Cobra Starship. Она сестра Питера Эшера из дуэта Peter & Gordon.

Избранные роли

Напишите отзыв о статье "Эшер, Джейн"

Литература

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A8852853 BBC - h2g2 - Peter Cook: Comedian, 1937 - 1995]
  2. [www.arthritiscare.org.uk/AboutUs/AboutArthritisCare/PatronandPresident Arthritis Care : Patron and President]
  3. [www.humanism.org.uk/about/people/distinguished-supporters Distinguished supporters]
  4. [www.autism.org.uk/news-and-events/about-the-nas/our-structure/our-president-jane-asher.aspx Our President: Jane Asher - | autism | Asperger syndrome |]
  5. [www.parkinsons.org.uk/about_us/who_we_are/our_president.aspx Parkinson's UK - Jane Asher, President - (formerly Parkinson's Disease Society)]
  6. [www.autismspeaks.org.uk/news/news_items/jane_asher.pd f]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Эшер, Джейн

– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.