Кабе, Этьен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Э. Кабэ»)
Перейти к: навигация, поиск
Этьен Кабе
фр. Étienne Cabet
Дата рождения:

1 января 1788(1788-01-01)

Место рождения:

Дижон, Франция

Дата смерти:

8 ноября 1856(1856-11-08) (68 лет)

Место смерти:

Сент-Луис, США

Гражданство:

Франция Франция

Язык произведений:

французский

Этье́н Кабе́ (фр. Étienne Cabet; 1 января 1788, Дижон8 ноября 1856, Сент-Луис, штат Миссури) — французский философ, публицист, глава коммунистической школы.





Биография

Сын простого рабочего; первоначальное образование получил в Дижоне, под руководством Жакото. Получив звание доктора прав, Кабе занялся адвокатурой, защищая дела преимущественно политического характера. Во время Ста дней он был одним из основателей бургундской федерации национальной обороны, за что, после возвращения Бурбонов, ему временно запрещена была адвокатская практика. Во время Реставрации он состоял деятельным членом союза карбонариев.

После Июльской революции 1830 г., в которой он принимает большое участие, он пытается убедить герцога Орлеанского в необходимости созыва законодательного собрания для пересмотра конституции. Назначенный генеральным прокурором на Корсику, он скоро отрешается от должности, недолго заседает в палате депутатов и пишет жестокий памфлет против июльской монархии. Преданный суду, Кабе оправдан присяжными, но вскоре навлекает на себя новое преследование, двумя статьями в основанном им журнале «Populaire».

Приговорённый к 2-летнему тюремному заключению, он бежит в Англию, где пишет несколько исторических сочинений, более тенденциозных, нежели основательных, и наконец, под влиянием «Утопии» Мора, становится убеждённым коммунистом и в 1840 г. издает «Путешествие в Икарию».

Вернувшись во Францию, Кабе усиленно пропагандирует своё коммунистическое учение во множестве брошюр и в 1841 г. возобновляет журнал «Populaire», с открыто коммунистическим направлением. В 1847 г., с целью практического осуществления своих идей, он покупает землю в Техасе и организует переселение туда нескольких сот французских рабочих. Неудачи первых переселенцев заставляют Кабе лично отправиться в колонию, которая переносится им из Техаса в Наву (шт. Иллинойс) и временно достигает благосостояния.

Затем возникают внутренние раздоры и неудовольствия против Кабе, которого некоторые из возвратившихся во Францию колонистов обвиняют в мошенничестве и шантаже. Заочно осужденный, Кабе едет в Париж и добивается нового рассмотрения дела, оканчивающегося полным его оправданием. Государственный переворот 1851 г. заставляет Кабе возвратиться в колонию. Самовластность его в роли правителя и разные неудачи приводят к разрыву между ним и его последователями: Кабе изгоняется из колонии и умирает в С.Луи, осуждённый своими учениками.

Коммунистическое учение Кабе

Своё коммунистическое учение Кабе изложил сначала в виде путевых записок английского лорда, посетившего фантастическую страну Икарию. Описание государственного строя идеальной страны составляет центр тяжести книги, не чуждой и романического элемента, но крайне неудовлетворительной с художественной точки зрения. Убедившись в несовершенстве господствующего повсюду социального строя, икарийцы произвели у себя государственный переворот и выбрали диктатором Икара, для постепенного, в течение пятидесяти лет, проведения в жизнь коммунистического идеала. В момент посещения Икарии лордом Керисдалем территория страны, с постройками, принадлежит уже всей нации. Всё движимое имущество нации, вместе с произведениями промышленности и земледелия, составляет один капитал, которым народ, через своих избранников, распоряжается как своей нераздельной собственностью.

«Республика или община одна владеет всем; она организует промышленные занятия, строит мастерские и магазины; она обрабатывает землю, производит все что нужно для пищи, одежды, помещения и меблирования, наконец она доставляет всякому гражданину пищу, помещение и мебель». Труд в Икарии является обязательным и длится около 6 — 7 часов для взрослых граждан, причём работа выбирается каждым сообразно его способностям, но, раз избранная, делается навсегда его специальностью. Труд столь приятен, что от него никто не уклоняется; машины исполняют более тяжелые и грязные работы. Основной принцип: «de chacun suivant ses forces, a chacun suivant ses besoins». Бремя и порядок работы, равно как и вся домашняя жизнь икарийцев, строго регулированы законом. В пище, одежде и помещении наблюдается строгое равенство, не исключающее разнообразия.

Брак почитается в Икарии делом священным, выбор вполне свободен, супруги равны, нарушение верности — вещь неслыханная, развод допускается только как исключение. Религия икарийцев — чистый деизм, причём каждому предоставляется следовать тем или другим религиозным догматам; жрецы существуют лишь для нравственных назиданий, но не для богослужения. Печать в Икарии находится под строгою цензурой и в сущности является вполне официальною. Власть избранных правителей неограничена; мнения большинства имеют силу закона как в деле общественного и личного благоустройства, так и в вопросах искусства и науки. Решения правительства оказываются всегда благодетельными для народа.

В отличие от материалистического коммунизма Дезами, Пилло, Лаготьера и религиозно-мистического коммунизма аб. Констана, Дюмениля и Эскироса, коммунизм Кабе может быть назван этическим и сентиментальным. Он вытекает всецело из чувства братства, которое, но мнению Кабе, должно объединить все человечество. «Природа желала, чтоб человек был счастлив»; несчастье является следствием невежества, неопытности человека, дурного социального устройства, а больше и прежде всего — следствием частной собственности, этой главной причины неравенства и всех вытекающих из него бедствий (мысли Руссо). «Естественная справедливость» не может допустить, чтобы человек имел излишек, когда его ближний лишён необходимого. Коммунизм Кабе отличается мирным и умеренным характером; воцарение его на земле Кабе ждёт не от революции, а от мирного распространения идей, причём коммунистическому строю должна предшествовать переходная стадия, при которой частная собственность сохраняется, но труд постепенно становится обязательным, наследство уничтожается, система обложения реформируется, армия распускается, бедные получают поддержку от государства. Громадная популярность, созданная Кабе его «Путешествием в Икарию», доставила ему массу последователей, а вместе с тем привела и к жестокой полемике с другими, более крайними коммунистическими фракциями. В этой полемике (напр. с Дезами и аб. Констаном) Кабе выказал нетерпимость к чужому мнению и претензию считаться единственным пророком коммунизма.

Сочинения

Всех сочинений Кабе больше ста; главные из них: «Revolution de 1830 et situation presente» (2 изд. 1833); «Histoire populaire de la Revolution francaise» (1839); «Credo communiste» (1841); «Douze lettres d’un communiste a un reformiste sur la communaute» (1842); «Comment je suis communiste» (1840); «Almanach icarien» (1843—1848, 1852); «Etat de la question sociale en Angleterre, en Ecosse, en lrlande et en France» (1843); «Le vrai christianisme suivant Jesus Christ» (1846); «Realisation de la communaute d’icarie» (1847—1850); «Compte rendu par le president de la communaute» (1854). Главные сочинения о К. : «Biographie de Cabet et Reponse aux ennemis du communisme» (1846); Beluze, «Mort du fondateur d’lcarie» (1856); A.Hepner, «Die Icarier in Nordamerika» (1886); L.Stein, «Soclalismus und Communismus des heutigen Frankreichs»; Sudre, «Histoire du communisme» (1850); Malou, «Histoire du socialisme» (т. II); статья проф. Лексиса, в «Worterbuch der Staatswissenschaften» (т. II); статья Molinsky в «Revue Socialiste» (1891 — 92); Dr. Lux, «Etienne Cabet u. der ikarische Communismus» (Штуттг. 1894); Щеглов, «История социальных систем» (т. II).

Напишите отзыв о статье "Кабе, Этьен"

Литература

  • [istmat.info/node/28569 Волгин В.П. Этьен Кабе]
  • [istmat.info/node/33902 Ревякин А.В. Этьен Кабе о французских буржуазных революциях]
  • [istmat.info/node/28375 Луи П. Французские утописты: Луи Блан, Видаль, Пекер, Кабе, с отрывками из их произведений]

Издания

  • [istmat.info/node/28569 Кабе Этьен. Путешествие в Икарию (в 3-х частях). М.: Издательство Академии Наук СССР, 1948]

Ссылки

  • [istmat.info/node/28569 Путешествие в Икарию]
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Кабе, Этьен

Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть.
– Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога!
Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом.
– Прикажите посадить, ради Бога.
– Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый?
– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.