2nd Skin
2nd Skin | ||||
Студийный альбом The Bates | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Жанр | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
Хронология The Bates | ||||
|
«2nd Skin» — двенадцатый студийный альбом альбом The Bates, выпущенный в 2000 году на лейбле Virgin Records.
Об альбоме
«2nd Skin» был записан с февраля по апрель 2000 года, продюсером стал Мартин Вагниц (нем. Martin Wagnitz). Выход альбома состоялся 5 июня 2000 года. Песня «Japanese Girl» была также выпущена в виде сингла ограниченным числом экземпляров.
Все композиции являются кавер-версиями песен. В основном записаны песни классических рок- и поп-исполнителей, выпущенные до 1980 года. Исключением является хит группы Eiffel 65 «Blue». По словам музыкантов группы, идея альбома заключалась в том, чтобы возобновить интерес слушателей к популярным ранее песнями.
В мае 2000 года начался тур в поддержку альбома, а закончился 26 августа с фиаско из-за отмены концерта. Через две недели перерыва они сыграли осенний тур «2nd Skin». Он начался в 12 сентября в Наттайм и закончился их последним концертом 7 октября в Нойнбурге, Бавария. После этого концерта группа перестала существовать. Рождественский тур был отменен, и в мае 2001 года группа официально распалась.
Список композиций
Авторы оригиналов указаны в скобках.
- Up The Down Escalator (3:47) (Chameleons)
- Out of Time (2:26) (The Rolling Stones)
- Japanese Girl (3:11) (Aneka)
- Ferry 'cross the Mersey (2:01) (Gary and the Pacemakers)
- Children Of The Revolution (2:22) (T.Rex)
- Wailing Wall (2:39) (The Cure)
- 48 Crash (2:48) (Suzi Quattro)
- Sorry Suzanne (3:00) (The Hollies)
- Blue (1:24) (Eiffel 65)
- To Know Her Is To Love Her (2:26) (Teddy Bears)
- Glass Of Champagne (2:28) (Sailor)
- Nights In White Satin (3:30) (Moody Blues)
- Big Spender (1:55) (Shirley Bassey)
- Up Around The Bend (2:27) (Creedence Clearwater Revival)
- Helter Skelter (3:23) (The Beatles)
Напишите отзыв о статье "2nd Skin"
Примечания
Это заготовка статьи о музыкальном альбоме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий 2nd Skin
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.