Americana (альбом)
Americana | ||||
Студийный альбом The Offspring | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
17 ноября 1998 года | |||
Записан |
Июль-сентябрь 1998 года, Eldorado Recording Studios, Бербанк, Калифорния | |||
Жанры | ||||
Длительность |
43:35 | |||
Продюсер |
Дэйв Джерден | |||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
Хронология The Offspring | ||||
| ||||
Синглы из Americana | ||||
|
Americana — пятый студийный альбом американской панк-рок-группы The Offspring, релиз которого состоялся 17 ноября 1998 года. Группа приступила к работе над альбомом во время мирового тура в поддержку их предыдущего альбома Ixnay on the Hombre (1997). Музыка из альбома претерпела изменения: звук стал богаче, добавилось больше элементов поп-панка.
Об альбоме
Фраза в начале песни «Pretty Fly (for a White Guy)» является бессмысленным набором слов и впервые (и именно в таком виде) она прозвучала в начале композиции «Rock Of Ages» с альбома «Pyromania» (1983) группы Def Leppard. Это голос продюсера Матта Ланга и таким манером он решил отсчитать «1-2-3-4».
«Pay the Man» заканчивается на 8:08. Скрытый трек «Pretty Fly (for a White Guy) (Reprise)» (короткая вариация на тему песни «Pretty Fly (for a White Guy)» в стиле мариачи) начинается примерно через минуту после окончания «Pay the Man» и длится также около минуты.
Список композиций
Все песни написаны Декстером Холландом, кроме отмеченных.[5]
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Welcome» | 0:09 | |||||||
2. | «Have You Ever» | 3:56 | |||||||
3. | «Staring at the Sun» | 2:13 | |||||||
4. | «Pretty Fly (for a White Guy)» | 3:08 | |||||||
5. | «The Kids Aren't Alright» | 3:00 | |||||||
6. | «Feelings» (Пародия на сингл Морриса Альберта 1975 года) | Моррис Альберт и Луис Феликс-Мэри Гейст, текст спародирован Декстером Холландом. | 2:52 | ||||||
7. | «She's Got Issues» | 3:48 | |||||||
8. | «Walla Walla» | 2:57 | |||||||
9. | «The End of the Line» | 3:02 | |||||||
10. | «No Brakes» | 2:04 | |||||||
11. | «Why Don't You Get a Job?» | 2:52 | |||||||
12. | «Americana» | 3:15 | |||||||
13. | «Pay the Man» | 10:21 | |||||||
43:37 |
Участники записи
- Декстер Холланд — вокал, гитара
- Кевин «Нудлз» Вассерман — гитара, вокал
- Грег Крисел — бас-гитара, вокал
- Рон Уелти — ударные
Напишите отзыв о статье "Americana (альбом)"
Примечания
- ↑ 1 2 Gallucci, Michael [www.allmusic.com/album/americana-r381637 Americana - The Offspring]. AllMusic (10 ноября 1998). Проверено 9 января 2012. [www.webcitation.org/6BWh0bPsf Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
- ↑ Snierson, Dan [www.ew.com/ew/article/0,,285782,00.html Americana Review]. Entertainment Weekly (20 ноября 1998). Проверено 4 марта 2012. [www.webcitation.org/6BWh1a69m Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
- ↑ [robertchristgau.com/get_artist.php?name=the+offspring CG: the offspring]. Robert Christgau. Проверено 9 января 2012. [www.webcitation.org/6BWh2BYd8 Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
- ↑ Kot, Greg [rollingstone.com/artists/theoffspring/albums/album/96021/review/5943314/americana The Offspring : Americana : Music Reviews]. Rolling Stone (17 ноября 1998). Проверено 3 марта 2012. [web.archive.org/web/20071016204313/rollingstone.com/artists/theoffspring/albums/album/96021/review/5943314/americana Архивировано из первоисточника 16 октября 2007].
- ↑ [repertoire.bmi.com/writer.asp?fromrow=1&torow=25&keyname=HOLLAND%20BRYAN%20KEITH&querytype=WriterID&keyid=158459&page=1&blnWriter=True&blnPublisher=True&blnArtist=True&affiliation=BMI&cae=227455957 BMI Entry]
|
Отрывок, характеризующий Americana (альбом)
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.