Бер, Иоганн Георг

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Beer»)
Перейти к: навигация, поиск
Иоганн Георг Бер
нем. Johann Georg Beer
Дата рождения:

3 июля 1803(1803-07-03)

Дата смерти:

13 марта 1873(1873-03-13) (69 лет)

Место смерти:

Кроуборо, Сассекс

Страна:

Австрийская империя Австрийская империя

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Beer».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Beer&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=611-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Иоганн Георг Бер (нем. Johann Georg Beer[1][2]; 1803, Вена — 1873, Кроуборо[en]) — австрийский[1] ботаник, директор Берлинского ботанического сада[2].





Биография

Иоганн Георг Бер родился 3 июля 1803 года[1][2][3].

Он был директором Берлинского ботанического сада[2].

Иоганн Георг Бер умер 17 марта 1873 года[1][2][3].

Научная деятельность

Иоганн Георг Бер специализировался на семенных растениях[1].

Некоторые публикации

  • 1854. Species elevated to specific rank, as Stanhopea nigroviolacea (Morren) Beer. En: Pract. Stud. Orch. 313.
  • 1855. Orchidaceae Stanhopea guttata, in: Prakt. Orch. 312.
  • 1857. Die Familie der Bromeliaceën.
  • 1863. Beiträge zur Morphologie und Biologie der Familie der Orchideen. Ed. Viena, Austria: Druck und Verlag von Carl Gerold's Sohn.

Напишите отзыв о статье "Бер, Иоганн Георг"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=611-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: Johann Georg Beer (1803—1873)]
  2. 1 2 3 4 5 [www.bromtravels.nl/ht/dutchtext4.html Historisch overzicht]
  3. 1 2 Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 1. — С. 153.

Литература

  • Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 1. — С. 153.

Ссылки

  • [www.bromtravels.nl/ht/dutchtext4.html Historisch overzicht] (нид.)

Отрывок, характеризующий Бер, Иоганн Георг


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?