IMAM Ro.43

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ro.43
Тип катапультный разведчик
Разработчик IMAM
Производитель IMAM
Главный конструктор На основе конструкции самолёта Джованни Галассо
Первый полёт 19 ноября 1934 года
Начало эксплуатации 1936 год
Статус снят с эксплуатации
Основные эксплуатанты Regia Aeronautica
Единиц произведено 193
IMAM Ro.43IMAM Ro.43

Ro.43 (итал. IMAM Ro.43) — итальянский гидросамолёт, катапультный разведчик. Создан в КБ фирмы «Сосьета анонима индустрие мекканиче э аэронавтиче Меридионали» (Industrie Meccaniche e Aeronautiche Meridionali — IMAM) на основе конструкции сухопутного разведчика IMAM Ro.37bis конструкции Дж. Галассо (итал. Giovanni Galasso). Первый полёт был произведён 19 ноября 1934 года, а в декабре 1936 года начались серийные поставки самолёта. Ro.43 принял участие в Второй мировой войне, при этом значительная часть машин базировалась на кораблях итальянского флота. Всего было собрано 193 гидросамолёта.[1]





Технические характеристики

Лётные характеристики

Вооружение

  • 2× 7.62-мм пулемета[1]

Напишите отзыв о статье "IMAM Ro.43"

Примечания

Литература

Андрей Харук. Все гидросамолеты Второй Мировой. Иллюстрированная цветная энциклопедия. — М..

Ссылки

  • [www.airwar.ru/enc/sww2/ro43.html Ro.43]. Уголок неба: авиационная энциклопедия. Проверено 26 марта 2016.

Отрывок, характеризующий IMAM Ro.43

– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.